Талигойский лабиринт

Объявление

На форуме присутствуют материалы, запрещённые детям (эпизоды с пометкой 18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Утренние новости [7 В.С. 398 КС; свободный]


Утренние новости [7 В.С. 398 КС; свободный]

Сообщений 1 страница 30 из 39

1

Название: Утренние новости
Краткое описание: Ги Ариго узнаёт от Валентина о "дуэли".
Место: Особняк Ариго.
Время: 7-й день Весенних Скал 398 г. (утро)
Участники: Ги Ариго, Валентин Придд.
Доступ на чтение: свободный

0

2

Маршал Ариго прошёлся по кабинету, остановился, взглянул на часы. До полудня ещё было далеко, значит, кое-какие дела сделать успеется.
Граф вызвал слугу и приказал разбудить оруженосца. А если тот уже не спит, то просто вызвать в кабинет.
Повидаться с Валентином вчера не удалось - маршал вернулся слишком поздно и на разговоры настроен не был, хотя на вопрос, дома ли оруженосец, ему ответили утвердительно. Слуги доложили, что юного графа не было весь день, и по его возвращении были замечены некие...странности. Ариго, впрочем, не придал этому значения, так как на сегодня имелись дела и поважнее.
В ожидании, которое, как был уверен граф, продлится недолго, он устроился за столом и взялся за кое-какие бумаги.
При мысли о том, что вероятность наткнуться во дворце на Алву весьма велика, настроение мгновенно испортилось. Ги пожалел, что несколько дней назад приказал перенести клетку с вороном в гостиную. Сейчас вид этой птицы за прутьями хоть немного, но согрел бы душу.

0

3

Валентин проснулся довольно рано. Впрочем, особой радости ему это не доставило. К счастью, вчерашний лекарь не пожалел бинтов и корпии и рана не кровила. Саднило, впрочем здорово, но Валентин решил, что пару дней можно и потерпеть, а потом боль станет если не привычной, то немного более легкой, и будет уменьшаться с каждым днем, пока не сойдет на нет. Главное - вытерпеть два этих первых дня и поменьше общаться с людьми. Лекарь предупреждал, что хоть рана и чистая, но все равно возможна легкая лихорадка. Что же, вечером, когда он пойдет менять повязку, он обязательно попросит что-нибудь от лихорадки. А сейчас нужно просто потерпеть, хоть тело и слушается неохотно, а в голове начинает шуметь, как после бокала вина на голодный желудок.
Если Васспард и расчитывал на то, что до вечера просидит в своей комнате, читая книги или подремывая за столом, то его надеждам не суждено было сбыться. В дверь постучали, и один из слуг объявил, что маршал Ариго вызывает его к себе в кабинет. Делать было нечего, пришлось идти.
Валентин остановился перед зеркалом в коридоре, поправляя воротник  и сделал шаг в распахнутые лакеем двери. Замер у порога, склонил голову в поклоне и бесстрастно поинтересовался:
- Эр Ариго, чем могу быть полезен?

0

4

- Валентин, я надеюсь, что вы вчера хорошо провели время, - ровным тоном, не отрываясь от бумаг, произнёс граф Ариго. - На сегодняшний день я бы просил вас ничего не планировать, так как вы понадобитесь мне во дворце. Мы отправимся туда, - Ги снова поднял взгляд на часы, - к полудню.
Он обмакнул перо, но, кажется, чернила закончились. Ариго раздражённо швырнул перо на стол. Потом сцепил руки перед собой, поднял голову и мило, но слегка натянуто улыбнулся.
- Да что вы там встали, на пороге? Пройдите, я не кусаюсь.
Наверное, надо убавить из голоса раздражительности. В конце концов, оруженосец-то ни в чём не виноват.
- Вы не бывали раньше во дворце? - светски поинтересовался граф, снова взявшись за перо и бессмысленно вертя его в пальцах.

0

5

Выходит, слуги уже донесли, что оруженосца целый день не было дома.  Интересно, только об этом, или же и о не самом презентабельном виде, в котором я вчера явился назад?
Валентин, не меняя традиционно-никакого выражения лица, сделал несколько шагов вперед, останавливаясь у стола своего эра.
- Я бы сказал, весьма познавательно. Впрочем, не сказал бы, что это был отрицательный опыт, - Валентин поднял взгляд на брата королевы, заявившего, что Валентин понадобится ему во дворце.
- Могу я узнать, для чего? - в ответ на улыбку положено тоже улыбаться, верно? Вот граф Васспард и улыбнулся. Понять, зачем его эру нужно знать, был ли он во дворце ранее он не мог, так что, предположил, что Ариго интересует, не заблудится ли его оруженосец.
- Два или три раза вместе с семьей. Так что планировку главных залов знаю.

0

6

На светский вопрос юный Спрут ответил так, будто ему приказали, по меньшей мере, доложить обстановку по всем пунктам. Что же, похвально. По крайней мере, достоинства своего наследника Вальтер не преувеличил.
- Хорошо, - усмехнулся маршал. - И то, что бывали, и то, что знаете, гхм, планировку. Меня, в общем-то интересовало первое. Дворец - место несколько суматошное, и бывающие там впервые иногда имеют вид посетителей актёрских представлений в первом ряду. А мне бы хотелось, чтобы мой оруженосец имел вид гораздо более солидный. Впрочем, в вас я в этом смысле не сомневаюсь, - Ги рассматривал лицо юноши на предмет обнаружения хоть какой-нибудь реакции на похвалу.
- Для чего? Для сопровождения, - ответил маршал чуть более резко, чем планировал. - Гхм... Мне нужен надёжный человек под рукой, скажем так, - Ариго откинулся на спинку стула. - А ещё лучше, чтобы его в этой надёжности никто не заподозрил. Судя по рекомендации вашего отца, вам можно доверить чуть ли не всё, что угодно. Я не склонен верить таким рекомендациям, как правило, но надеяться всё же смею. Итак, до полудня ещё достаточно времени. Если вы не успели позавтракать, то у вас есть возможность это сделать. Только сначала мне было бы интересно узнать, какой же такой замечательный опыт вы вчера приобрели и... да, подайте мне чернила, - Ги раздражённо помахал пером над пустой чернильницей. - Там, руку протяните, на верхней полке. Склянка новая и полная, не уроните только.

0

7

Похвала от отца удивила Валентина чрезвычайно, но, что уж скрывать, была очень приятна. Он улыбнулся, признавая похвалу.
- Благодарю, эр Ги.
Следующий виток беседы и новый комплимент. Странно, Валентин вообще-то ожидал разноса и уже продумывал пути отступления. А не пригодилось. Но Валентин не был бы Валентином, если бы выдал свое состояние. Ему было жарко, щеки, наверное уже зарумянились - он этого видеть не мог, но чувствовал весьма хорошо. Но все же был настроен держаться до последнего. То есть до того момента, пока Ги Ариго не попросил достать чернил. Казалось бы, чего уж проще? Привстать чуть-чуть, протянуть руку, нашарить емкость и передать. Легко? Легко, но не тому, у кого по ребрам змеится ссадина и именно сейчас решила напомнить о себе. Но делать было необходимо.
- Опыт? За вчерашнее утро мне посчастливилось встретить почти полный набор человеческих характеров. И некоторыми из них я был очень удивлен, поскольку считал обладателя одного из них весьма недалеким господином. К тому же, мне удалось ближе познакомиться с одним из своих однокорытников, и теперь я размышляю о том, что мне принесет это знакомство, - Валентин чуть потянулся и по привычке поднял правую руку, чтобы взять с полки чернила. Ребра тут же ожгло болью, но это было терпимо, хотя Валентин и не удержался от сдавленного шипения.
- Прошу, - он поставил чернила рядом с чернильницей и отошел на шаг от стола, чтобы даже соблазна не было

0

8

Ариго с интересом вслушался в речи своего оруженосца, не сводя с юноши пристального взгляда и продолжая вертеть в руке перо. Когда Валентин подошел, маршал небрежно отодвинул чернильницу в сторону и несколько мгновений продолжал вглядываться в лицо юноши. С мальчишкой было что-то не так. (Если не брать сейчас во внимание фамильную бесстрастность, конечно же).
Этот вид маршалу был знаком и объясняться мог двумя самыми вероятными версиями - одна из них была неприятна, но терпима, а вторая ещё более неприятна и к тому же тревожна.
Граф Ариго поднялся и обошёл вокруг стола, встав перед юношей, глядя сверху вниз и по привычке сложив руки на груди.
- Валентин, скажите, вы с вашим новоприобретённым приятелем в лице бывшего однокорытника вчера выпивали? И, мне кажется, вам лучше присесть, - не допускающим возражения тоном добавил Ги, кивнув на стоящий рядом резной стул. - Вы нехорошо себя чувствуете? Если так, я прошу сказать об этом. Мы собираемся во дворец, а не на послеобеденную получасовую прогулку в сад.

0

9

Похоже, его эр все же что-то заподозрил. Валентин прислушался к себе, определяя степень болезненности ощущений, и с удивлением понял, что на самом деле ссадина болит не настолько, как это казалось сначала. Он опустился на резной стул, как ему предложил Ги, и посмотрел снизу вверх на нависающего над ним мужчину. Его эр предлагал такое удобное объяснение. Мол, бывает, перебрали в трактире с однокорытником, чего не случается. Вот только лгать нужно по крупному, а в мелочах необходимо быть просто чудовищно честным. Иначе можно проколоться и довольно быстро.
- Я вчера не пил, эр Ги. И чувствую себя достаточно хорошо, чтобы выдержать посещение дворца. Благодарю за заботу о моем здоровье, но, право, сейчас это излишне. Я здоров.

0

10

- Позвольте мне решать, что излишне в данной ситуации, а что нет, граф Васспард, - слегка раздражённо проговорил маршал Ариго. - Если похмелья у вас нет, это хорошо. Но вид вы имеете нездоровый. Поэтому я вам не верю. Однако я не лекарь, а слепому доверию предпочитаю убедительное подтверждение. Пусть врач вас осмотрит, и если я ошибся, я весьма порадуюсь этому факту.
Граф нетерпеливо дёрнул шнур и приказал явившемуся в считанные секунды слуге послать за врачом. Сам же снова уселся за стол и выжидательно улыбнулся.
- А пока что, будьте добры, наполните чернильницу и склянку уберите обратно. Эти склянки почему-то загадочным образом несовместимы с горничными, не хочу рисковать. При этом вы можете рассказать мне о том, кто же вчера сумел вас столь приятно удивить новой гранью своего характера. Признаться, вы меня заинтересовали.
На самом деле, Ги просто было отрадно, что под речи Спрута-младшего ему не хотелось заснуть, как то случалось с речами его славного родителя. (Конечно же, столь неблагонадёжные порывы граф Ариго предпочитал держать в глубокой тайне от господина супрема).

0

11

Валентин вздохнул. Похоже, теперь от осмотра у врача не отвертеться. А вместе с ним от расспросов на тему "Где это вы, господин граф, умудрились так поцарапаться?"  "Ножичком, любезный эр Ги, ножичком. Перья  точил и совершенно случайно порезался". Вот только вряд ли его эр ему поверит. Не тот это человек. Но все равно раскрывать правду ведь совсем необязательно? Можно сказать, что во время тренировки, разумеется дружеской, слетел защитный колпачок. Вот и все. Пожалуй, именно этой версии он и будет придерживаться, а пока что надо бы выполнить распоряжения эра. Валентин, ни капли не изменившись в лице, вынул пробку из флакона с чернилами, перелил их в чернильницу и, закрыв склянку, понес ее к шкафу, только сейчас удосужившись ответить Ариго:
- Видимо, у них индивидуальная непереносимость. Как у варитов и агмов. А что до удивившего меня однокорытника, то это герцог Окделл. Похоже, что в Лаик я относился к нему несколько... предвзято, - Валентин поставил пузырек с остатками чернил на полку и вернулся к столу эра, вновь опускаясь на стул и ожидая врача.

0

12

- Агмы и вариты, ну-ну, - совершенно неосмысленно пробормотал Ги, потому что его мысли были заняты совершенно другим.
И тут он удивлённо вскинул брови.
- Окделл? Вы сказали Окделл? - Ариго не выдержал и, опять поднявшись, сделал несколько шагов по кабинету, задумчиво тронув рукой подбородок.
- И что же вы, Валентин, изволили не поделить с оруженосцем Первого маршала? - спросил он, стараясь говорить спокойно, но требовательно. - Кровь на одежде, которую вчера обнаружил слуга, - ваша или Окделла? Или вы, может быть, открыли для себя глубины характера ещё какого-нибудь давнего знакомца?

0

13

- Да, я сказал Окделл, - Валентин чуть кивнул, разглядывая шагающего по кабинету Ариго.
Значит, слуги проболтались... Оно и понятно. Но неприятно. Что же, про дуэль мы договорились не сообщать эрам, а значит, придерживаемся официальной версии.
Ги Ариго, закономерно сделавший выводы о том, что двое молодых дворян пустили-таки друг другу кровь, требовал объяснений. И дать их ему было необходимо, причем так, чтобы никто ни о чем не догадался. А что до возможной болтовни Эстебана с присными, так пусть болтает.
- Увы, нет, ничьих иных глубин характера, кроме как Повелителя Скал, я не открыл. А кровь на одежде моя. Мы с герцогом Окделлом решили немного размяться в парке и не уследили за защитными колпачками. Мне удалось отделаться царапиной. Может быть, не стоит звать лекаря? Нас с герцогом Окделлом осматривал лекарь. 
Не то, чтобы Валентин боялся врачей, просто не видел смысла трястись над каждой царапиной и ссадиной. Он вполне может исполнять свои обязанности в нынешнем состоянии.

0

14

- Не уследили за колпачками? - неодобрительно нахмурился граф Ариго. - Вы что, дети малые? Что значит - не уследили? Или, может быть, в ваши колпачки Леворукий изволил вселиться? В оба сразу? Или только в Окделловский? За вами я за эти дни подобной безалаберности не заметил, и очень надеюсь, что не ошибся. Или Ричард тоже чем-то "отделался"?
В дверь постучали. Ги в несколько шагов подошёл к ней и перемолвился парой слов с заглянувшим в кабинет слугой.
- Проводите его в комнату Валентина, - распорядился маршал и обернулся к оруженосцу:
- Валентин, у вас сегодня день принятия самостоятельных решений? Если и так, рад за вас, но без привлечения этого обстоятельства в мои планы. Я не намерен объясняться с господином супремом, в случае чего. Тем более что врач уже приехал. Идёмте.
Он сделал знак следовать за собой, вышел из кабинета и направился к лестнице, ведущей на второй этаж.
- И, кстати, что за лекарь вас осматривал? Может статься, моему врачу понадобятся от него какие-либо сведения.

0

15

- Возможно, мы слишком горели желанием начать тренировку, вот и не проверили должным образом. Возможно, это были проделки Повелителя Кошек.  Я не могу ничего сказать. Увы, Ричарду повезло чуть меньше. У него ранено плечо. Не очень сильно, но на этом нам пришлось закончить тренировку.
Валентин встал, когда его Эр распорядился провести лекаря в комнату графа Васспарда. К несчастью, не получилось отговориться от визита медика, что немного не радовало, но делать было нечего. Валентин пошел по лестнице следом за своим эром, попутно отвечая на его вопросы.
- Разумеется, эр Ги, - голос графа Васспарда спокоен и подчеркнуто нейтрален. - Нас с Ричардом осматривал мэтр Этьен Росс, он живет на Медной улице.
Валентин последним зашел в свою комнату и притворил дверь. Обошел эра и начал расстегивать крючки колета. После того, как одежда с гербом Ариго оказалась аккуратно повешеной на спинку стула, Валентин быстро и с не меньшей аккуратностью снял шейный платок и, немного помедлив, рубашку. Медлительность объяснялась только тем, что повязка на ребрах все же немного сковывала движения. Впрочем, ненамного, так что совсем скоро Валентин стоял перед невысоким лысоватым врачом без рубашки.

0

16

Всё то время, пока лекарь осматривал юношу, Ги стоял у окна, сложив руки на груди и не сводя ещё более хмурого взгляда с обоих.
Оруженосец говорил убедительно (впрочем, неубедительных Приддов граф Ариго ещё не видал), но верить ему маршал медлил. "Проделки Повелителя кошек? Ну-ну, скорее, проделки вашей хитрости, граф Васспард. Забыли они о колпачках. Оба. А Окделл ещё и в плечо ранен, ничего себе "дружеская тренировка".
Ариго знал, что Ричард Окделл имеет вспыльчивый нрав. Мог ли Валентин сказать нечто такое, что его бы задело? Может быть, что-нибудь связанное со службой Алве? Это умудрённые жизнью понимают, что сыну Эгмонта просто некуда было деваться, а юные могут быть жестоки по отношению друг к другу.
Врач тем временем закончил осмотр, выразил мнение о том, что прошлый лекарь хорошо сделал своё дело, написал название мази, которую нужно было использовать в случае, если рана воспалится - судя по всему, такое вполне могло быть, - а также рецепт отвара, который нужно было пить, чтобы рана скорее затянулась, наложил свежую повязку, посоветовал несколько дней покоя и ограничения резких движений и откланялся.
- Пойдите к камердинеру, отдайте ему рецепты, - распорядился граф. - За вызов вам уплатят.
Когда за ним закрылась дверь, Ги обратился к оруженосцу:
- Итак, дворец для вас на сегодня отменяется.  Не вовремя, конечно, - поморщился он, - но я как-нибудь переживу. Валентин, каким образом вы получили эту рану? В какой позиции вы стояли, где вообще была ваша рука? Я слышал о том, что герцог Окделл не слишком блестящий фехтовальщик, и мне крайне интересно, как это вообще могло произойти? Либо Алва за пару дней сделал из своего оруженосца настоящего мастера, либо вы во время вашей "тренировки" стояли и бабочек ловили. Ни то, ни другое мне правдоподобным не кажется.

0

17

Лекарь был очень аккуратен, когда осматривал раненого герцогского сына. Руки у мужчины были уверенными, движения не причиняли излишней боли. Он даже повязку умудрился снять с Валентина так, что тот почти не почувствовал боли. И, что было приятно, мужчина явно был неболтлив и умен. Его рекомендации в точности повторяли рекомендации мэтра Росса.
Дождавшись, пока врач уйдет, Валентин начал одеваться. С рубашкой удалось справиться, колет тоже не доставил хлопот. То ли повязка была наложена послабей, то ли Валентин уже привык. Впрочем, сам граф подозревал первое. А вот присутствие за спиной эра Ги нервировало куда как похлеще, чем мысли о ране. Потому как, похоже, брат королевы вовсе не горел желанием верить Валентину, ставя под сомнение способность Ричарда Окделла нанести своему противнику рану. Но именно это Валентин мог объяснить довольно уверенно и правдиво, всего лишь поменяв имена.
- Все очень просто, эр Ги, у меня на росной траве поехала нога. Так что пришлось выбирать: либо получить сквозную рану в предплечье, либо такую вот царапину вдоль ребер. Что же до педагогических талантов Первого маршала, то за несколько дней вполне возможно научить одному-двум приемам, позволяющим переломить ход схватки. И, простите, эр, но я чувствую себя вполне здоровым, чтобы сопровождать вас во дворец, - Валентин посмотрел в глаза Ги спокойно и твердо.  - Ведь иначе могут пойти сплетни. В парках по утрам можно встретить прогуливающихся людей. Мало ли кто кому шепнет? А если я появлюсь во дворце вполне здоровый, то это заткнет рты сплетникам, разве нет?

0

18

Переболтать Спрута - дело почти безнадёжное, об этом Ариго знал и раньше, и в этом убедился в очередной раз. Поэтому "перебалтывать" он и не собирался.
- Сударь, - непререкаемым тоном произнёс Ги, - я попрошу вас об одной вещи. Не спорьте со мной! Вы в состоянии запомнить это простое правило?
Маршал подошёл к двери, приоткрыл её и отослал ожидающего распоряжений слугу, наказав, чтобы в ближайшее время его не беспокоили. Плотно затворив за собой дверь, он подошёл к Валентину и раздражённо заговорил, стараясь дать понять юнцу, что его терпение не бесконечно:
- Валентин, я весьма рад узнать о том, что если мне понадобится кому-нибудь заморочить голову, то я могу смело посылать на это интереснейшее задание вас и ничуть не пожалею. Но не пытайтесь проделывать это со мной. Вы сказали, что герцог Окделл тоже был ранен? И кто же кого ранил первым? Если бы он вас - то сомневаюсь, что сын Эгмонта продолжал бы поединок с раненым другом. Если бы вы - осмелюсь предположить, что произошло бы то же самое. Одновременно? Очень в этом сомневаюсь. Особенно если учесть, что в этот момент вы пытались совладать с утерянным на этой самой росной траве равновесием. Впрочем, объяснять вам что-либо я едва ли обязан. Вы могли бы водить за нос, например, своего батюшку, который в сражениях смыслит столько же, сколько я в юридических бумажках, но не маршала Талига, вам так не кажется? Кто был вторым противником, сударь? Кто столь дорог вашей душе, что вы боитесь его выдать?
С кем мог объединиться Окделл, да ещё и против Придда, граф Ариго представлял с трудом.
- Сплетни. Ещё интересней. Сплетни о невинных "дружеских тренировках"? О том, что после них не выходят из дому несколько дней кряду? Так, Валентин? Или о чём? Я жду от вас ответа, который будет похож на ответ оруженосца своему сеньору, а не на речь супрема на Высоком Совете.

0

19

- Слушаюсь, господин маршал, - Валентин склонил голову, соглашаясь не спорить со своим эром. Уступить в малом, чтобы выиграть в чем-то большем, - вполне приличный размен. Когда юноша поднял голову, оказалось, что маршал Ариго уже стоит рядом и обличает ложь. Ну, что тут еще можно сказать... Конечно, попытка была по большей части глупая, но она была. К тому же, Валентин не имел никакого желания раскрывать истинное положение вещей.
- Я не могу добавить ничего нового к тому, что уже сказал. Это была дружеская тренировка с герцогом Окделлом. Мы увлеклись, были несдержанны. Не более, - Валентин застегнул последний крючок на колете и сделал шаг назад. Он не любил находиться настолько близко к людям, а нависающий над ним Ги Ариго и вовсе воплощал собой какую-то угрозу.
- Именно так, господин маршал. Люди зачастую делают неверные выводы из увиденного, слишком вольно интерпретируя события и исходя из ошибочного понимания ситуации. Кто-нибудь из гуляющих в парке мог подумать, что у меня с герцогом Окделлом была дуэль. Что могут не поделить два дворянина? Возможно даму, но, скорее всего, была задета чья-то честь, а такие оскорбления смываются кровью. Чем не тема для разговора за чашкой розового отвара? А уже дальше можно добавить парочку интригующих деталей по вкусу.

0

20

Маршалу Ариго вполне закономерно порой начинало казаться, что практически все окружающие его люди почему-то взяли за обязательство пытаться вывести его из себя. Чаще всего этим занимались Ворон и кардинал с кансилльером, чуть реже - дорогая сестрица и её фрейлины, которые крутятся вокруг неё, как рой мух, а также ошивающиеся при дворе "навозники"; далее по списку следовали собственные солдаты и слуги, а вот сегодня - оруженосец.
Приструнивать сына супрема гневными выпадами, как какого-нибудь неумелого конюха, вовсе не хотелось, да и не подобает, но граф чувствовал, что его терпения осталось всего ничего до того момента, когда он будет готов пересмотреть свои принципы отношений с оруженосцами.
- Можете и добавите, - неоспоримо заявил изо всех сил пытающийся не выйти из себя Ариго. - Отвечайте на вопросы. Кто кого ранил первым и как это произошло? Отвечайте подробно и в деталях! И, поверьте, Валентин, лучше, чтобы я не повторял в третий раз. Вы ведь достаточно благоразумны, я надеюсь? А после того, как вы изволите всё-таки объяснить то, что я от вас требую, при этом поняв, что ваша версия себя исчерпала, вы на мгновение представите себя этими вашими столь проницательными сплетниками и поведаете мне также о том, что и с кем не поделили двое дворян. И прошу вас сделать это по возможности внятно - у меня не так много времени, чтобы уделять его подобным допросам!
Ги умолк и на секунду задумался.
- Вот что... Вы, конечно, можете продолжать настаивать на своём, Валентин, но в таком случае я вынужден буду написать господину Первому маршалу с просьбой научить своего оруженосца лучше следить за своим оружием, даже во время дружеских тренировок. Ведь мне не хотелось бы, чтобы вы впредь попадали в подобные ситуации, а уж герцог Алва явно не оставит без внимания собственного оруженосца. Кстати, вполне возможно, что и писать не понадобится. Возможно, мне удастся сказать ему об этом во дворце, если мы увидимся. Мне остаётся лишь надеяться, что герцог Окделл не так скрытен, как вы, и для его эра это не станет неприятным сюрпризом.
Мысль о том, чтобы при свидетелях высказать Алве подобную претензию доставила маршалу Ариго несказанное удовольствие. Едва ли Ворон узнает от собственного оруженосца меньше - допрашивать он умеет лучше, чем кто-либо ещё, но вряд ли ему было бы приятно узнать о том, что юный Окделл не оправдывает его ожиданий и звания оруженосца Рокэ Алвы.

0

21

Валентин не смотрел своему эру в глаза, сфокусировав взгляд где-то около виска маршала. Такой взгляд кажется максимально прямым, но очень трудно перехватываемым. А смотреть в глаза людям Валентин попросту избегал, точно так же, как давать прямые ответы на поставленные вопросы, обстоятельно, по порядку, отчитываясь по каждому пункту. Делал он так не по злобности характера, а исключительно потому, что так удобней.
- Эр Ги, я уверен, что впредь со мной не случится ничего подобного. Иногда достаточно одного единственного урока, чтобы запомнить и сделать верные выводы из произошедшего. Но не думаю, чтобы Первый маршал был заинтересован в том, чтобы заставить герцога Окделла объяснить все свои действия, приведшие к столь печальному результату. Ни я, ни Ричард не держим друг на друга зла. Мы знаем, что это было просто недоразумением.
Валентин перевел дыхание и продолжил, не меняя бесстрастного выражения лица.
- Я не помню, чей удар был первым. Скорее всего, мы одновременно нанесли  друг другу раны. Я уверен в этом. Так случается, очень редко, но все же случается. А что касается сплетников, то, думаю, в качестве одного из вариантов, можно принять следующую гипотезу: герцог Окделл нелицеприятно выразился о моем погибшем брате, я вспылил и вызвал его. Хотя, если думать дальше, то можно найти еще с полдюжины поводов для дуэли между нами. Мне перечислять их все?

0

22

- Сядьте уже! - рявкнул маршал. - Я не собираюсь бегать за вами по всей комнате.
Ги раздражённо откинул назад залезшие на лицо волосы и порывисто сжал пальцами виски.
- Я не сомневаюсь, Валентин, что с вами этого больше не случится. Я не сомневаюсь в том, что вы сделаете правильные выводы. Я не сомневаюсь, что вы не держите друг на друга зла. А теперь, господин оруженосец, если вы закончили с перечислением очевидных даже мне, представьте себе, вещей, я предпочитаю вернуться к сути! Первого маршала и Окделла оставим в покое. С Алвой я выясню сам.
- Вы уверены? Так вы уверены? К сожалению, не уверен я, а это гораздо важнее, поэтому вам придётся объяснять получше! И вам придётся вспомнить! Так что, прошу вас.

- Как вы сказали? Предположить, что герцог Окделл нелицеприятно выразился о вашем брате? - Ги удивлённо поднял брови и тут же нахмурился. - Граф Васспард, за кого вы меня принимаете? Какой дурак может это предположить? Чтобы сын Эгмонта Окделла, воспитанный Мирабеллой и Эйвоном Лараком, мог оскорбить кого-то из Людей Чести? К тому же, того, о ком он практически ничего не знает? Да никто в это не поверит! Подобное могло бы исходить от какого-нибудь "навозника", вроде Колиньяра и ему подобных, но не от Окделла. И, нет, Валентин, - язвительно проговорил Ариго, снова сокращая расстояние между собой и оруежносцем. - Не надо мне все их перечислять. Назовите только одну, но истинную!
В душе маршала зрело истовое желание ухватить вертлявого юного Спрута за шкирку и хорошенько встряхнуть, и он надеялся, что по его взгляду эти намерения видны как нельзя лучше.

0

23

Валентин, повинуясь своему эру, опустился в кресло и чуть сжал резной подлокотник, украшенный изображением оскаленной леопардовой головы. Леопарды - хищники опасные и хитрые, способные выслеживать жертву часами, и маршал Ариго сейчас как никогда походил на гербового зверя. Валентин не боялся, но был разумно осторожен, поскольку видел, что Ги уже с трудом держал себя в руках. Почему-то отчаянно хотелось рассмеяться, но этот позыв Валентин подавил с легкостью.
- Чтобы предположить это, эр Ги, не нужно быть дураком. Не все дворяне Талига разбираются в воспитании Людей Чести. Так что для новоиспеченной знати вполне естественно примерять грязь к родам, ведущим начало со времен Раканов,  - Валентин склонил голову к плечу и перевел взгляд с графа Ариго на свои руки. Пальцы не дрожали, ногти были в порядке. Закончив осмотр он снова взглянул на Ги, уже глядя прямо в глаза.
- Дело чести, эр Ги. Я не имею права вдаваться в подробности,  - каштановые пряди, аккуратно подровненные куафером, не шелохнулись, когда Валентин вздернул подбородок, всем своим видом показывая, что либо Ги Ариго принимает историю о неудачном стечении обстоятельств, либо Валентин отговаривается только самыми общими фразами. Впрочем, маршал Ги всегда может поручить слугам узнать все о странном происшествии.

Отредактировано Валентин Придд (2011-07-14 19:20:27)

0

24

Граф Ариго, в свою очередь, всем своим видом выражал решимость не остаться в неведении.
- Значит, новоиспечённая знать? - сосредоточенно переспросил он. - Так кто именно? Я требую, чтобы вы сказали, раз уж вы прямо подтвердили, что вам есть, что скрывать. Если это дело чести, как вы говорите, тогда что постыдного в том, чтобы рассказать о нём Человеку Чести? Если уж на то пошло, дело чести, господин оруженосец, - это не иметь секретов от своего эра. Я не желаю, чтобы мой оруженосец шлялся где попало и с кем попало, попадал в различные передряги, а я об этом ни сном ни духом. Валентин, я требую, вы слышите, требую, чтобы на те три года, что вы будете здесь жить, вы позабыли о своих спрутьих привычках! Я не собираюсь тратить по несколько часов на дню, чтобы выпытывать у вас правду о ваших похождениях! Вы желаете испытать моё терпение? - маршал вперил гневный взор в лицо оруженосца.

+2

25

- Я не могу, эр Ги. При всем моем уважении, и принимая во внимание обязанности оруженосца, - не могу. Я поклялся не говорить, - Валентин не отводил глаз от раздраженного маршала. Если так пойдет и дальше, то его надолго не хватит. Но расписываться в собственном неумении продолжительно гнуть свою линию поведения совершенно не хотелось. Валентин предпринял еще одну попытку внятно объяснить эру причины, по которым он не может назвать имена. Исключительно тянуло сообщить Ариго, что он расскажет все только исповеднику, но с Ги сталось бы потом устроить священнику допрос с пристрастием. А может бы и не сталось. Валентин не знал, до каких пределов может дойти его эр, чтобы узнать правду, но рисковать чужой жизнью не хотел. Ну, если его эр не оставит его в покое, то придется все же рассказать правду. Хотя, видит Создатель, он сопротивлялся, сколько мог.
- Ни в коем случае не желаю, эр Ги, - если нельзя отмолчаться, следует быть максимально вежливым и чуточку многословным. - О каких именно привычках я должен позабыть? Держать слово, или, может быть, приходить на помощь заведомо слабой стороне?
Валентин прислушивался к звукам в коридоре. Никто не стремился принести предписанные лекарем тинктуры, а сейчас это было бы кстати. Потому как в присутствии слуг эр маршал вряд ли будет и дальше стоять у оруженосца над душой. Но в коридоре было удручающе тихо.

0

26

Гневный взор маршала стал ещё более цепким, чем был.
- Кому вы поклялись? Окделлу? - продолжал требовательно вопрошать граф. - И, Валентин, если я попрошу вас не дерзить мне, я не должен буду впредь повторять эту просьбу? - поморщился Ариго. - Почему вы решили, что сторона заведомо слабая?
Неподобающее Человеку Чести желание встряхнуть упрямого юношу никуда не исчезло, но затаилось где-то на задворках сознания.

0

27

- Это я тоже не имею права обсуждать. Кому бы я не дал клятву, я сдержу слово, - Валентин смотрел на маршала Ги удивленно и самую малость печально. Впрочем, взгляд успешно притенялся ресницами, так что графу Ариго можно было только догадываться об эмоциях графа Васспарда.
- Потому что я привык доверять тому, что я вижу, эр Ги. И потому что так хотя бы примерно смог уравнять силы.
Валентин откинулся на спинку кресла и продолжил смотреть в лицо Ги Ариго. С последней фразой он, конечно, дал маху, так что, если маршал будет достаточно умен, чтобы сделать соответствующие выводы, то Валентину придется сознаться в том, где и при каких обстоятельствах он получил рану.

Отредактировано Валентин Придд (2011-07-17 22:01:10)

0

28

- И что же вы увидели? Уравнять силы кого с кем? - настойчиво продолжал допрос Ариго, подходя ещё ближе и снова глядя сверху вниз, нетерпеливо сжимая и разжимая пальцы на предплечьях.

0

29

С выводами у маршала Ариго было туго, хотя, кто бы мог сделать больше? Пожалуй только герцог Алва, герцог Придд, да кардинал Сильвестр. Остальные - вряд ли. Но все же Валентин решил отвечать честно.
- Я увидел, как пятеро не самых благородных молодых людей решили навязать дуэль одному человеку. Поскольку, согласно кодексу, любой дворянин должен поддержать слабеющую сторону, я решил, что должен вмешаться.

0

30

Ги так удивился неожиданной откровенности оруженосца, что даже чуть не потерял нить разговора. Впрочем, он постарался быстро взять себя в руки. То, что он услышал, теперь заинтересовало его ещё больше и, к тому же, заставило насторожиться.
- И этим человеком был герцог Окделл, так? Вы увидели, как пятеро, надо полагать, "навозников", пытаются навязать герцогу Окделлу дуэль?
Кто у нас из юнцов расхаживает по Олларии со "сворой"? Разве что наследник Колиньяров... Но пятеро... Неужто Окделл теперь притягивает к себе подобные истории, прямо как его эр?
- Валентин, я не зря уточняю, - серьёзно проговорил Ариго, чуть отходя назад. - Это очень важно, и поэтому мне хотелось бы знать подробности. Когда вы подоспели на помощь Ричарду, они уже дрались или нет? Кто кого вызвал первым? Вы видели? Вы сказали, что дуэль ему "навязали", это значит, вы уверены, что первым не начал сам Ричард? Насколько я знаю, у него вспыльчивый нрав...

0


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Утренние новости [7 В.С. 398 КС; свободный]