Талигойский лабиринт

Объявление

На форуме присутствуют материалы, запрещённые детям (эпизоды с пометкой 18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Свидание в Старом парке [15 В.С. 398 КС; только участники]


Свидание в Старом парке [15 В.С. 398 КС; только участники]

Сообщений 1 страница 30 из 36

1

Название: Свидание в Старом парке
Краткое описание: Вызванный тревожным письмом Август Штанцлер приехал в Старый парк для обсуждения дел насущных.
Место: Старый парк, берег Драконьего источника.
Время: 15-й день Весенних Скал 398 КС (около часу пополудни)
Участники: Август Штанцлер, Рокэ Алва, Анри Дарзье
Доступ на чтение: Только участники

0

2

На следующий день после празднования дня рождения Катарины кансилльер Талига поднялся рано. Минувший день был хлопотным, но его итогами граф Штанцлер был доволен. Переполох во дворце, да ещё во время столь пышной церемонии в присутствии иностранных послов - это очень, очень неплохо. Теперь главное - правильно воспользоваться последствиями.
Тем временем новый день начинался, и начинался несколько неожиданно. Явно недоумевающий управляющий передал хозяину дома записку, найденную на кухне одним из слуг в принесённой с рынка корзине с овощами.
Развернув послание, Август без особого труда опознал почерк Ги Ариго и изрядно удивился. За маршалом Юга не водилось манеры присылать письма таким необычным способом.

„Пишу вам в вынужденной спешке. Наши враги перешли в наступление, и у меня есть достоверные сведения, кого из нас намереваются обвинить в неудачном покушении, результатом которого стало ранение О.

Мне достоверно известно, что за нами следят, но сегодня еще не рискнут арестовать, ибо известное вам лицо фабрикует доказательства с большой тщательностью. Сестра запугана. Сегодня же сделайте вид, что отправляетесь на прогулку, и приходите в Старый парк в час пополудни, ждите у Драконьего источника. Как известно, парк окружает надежная ограда, и есть основания думать, что соглядатаи останутся за ней, опасаясь быть замеченными. Там мы сможем побеседовать на достаточном расстоянии от любопытных ушей, не опасаясь быть услышанными. У меня есть план, как поставить недоброжелателей на место".

Подписи не было, но почерк вкупе со словами "сестра запугана" прямо указывали на отправителя.
Судя по всему, запугана была не только Катарина, раз её брат прислал письмо таким сложным путём и назначил столь нехарактерное для Людей Чести место встречи. В Старом парке куда чаще появлялся Дорак, чем Штанцлер, но кардинал отдавал предпочтение утренним часам, и после полудня можно было не опасаться встретить там посторонних.
Что же узнал Ги, что он так взволнован? Вчерашние события как будто не должны бросить тень ни на кого из Людей Чести. Если только... Впрочем, узнаем при встрече.

Всё же не успокоившись до конца, Штанцлер прихватил с собой пару верных людей, умеющих хорошо прятаться, оставаясь на том расстоянии, с которого хорошо видно, но ничего не слышно, и, по своему обыкновению проведя пару часов во дворце, отправился "подышать свежим воздухом и подумать о государственных делах в тишине природы". Без пяти минут час Штанцлер вышел на берег Драконьего источника.

0

3

Герцог Алва спрыгнул на землю у парковых ворот, кинув поводья приехавшему с ним единственному слуге, и поправил непринужденно заткнутые за синий кэналлийский кушак пистолеты. Очень кстати вошедшие в моду в этом году короткие плащи были как нарочно созданы, чтобы скрывать от посторонних взглядов такие вольности гардероба. В тот же момент из-за угла ограды показался имевший наглость приехать вторым племянник кардинала. Дарзье приближался раскованной рысью, чуть покачиваясь в седле, и издалека даже казалось, что он что-то напевает себе под нос. Впрочем, и это было не исключено, учитывая услышанные краем уха намеки о том, как именно виконт провел ночь.

Добрый день, сударь, – произнес Алва, с усилием подавляя желание улыбнуться этой аллегории разнузданной юности.

0

4

Герцог Алва уже был на месте, чем доказал то, что приглашение виконту Дарзье не приснилось. Голова болела, на сердце было неспокойно, количество бессмысленных и незапланированных событий на квадратный час за последние три дня превысило всякие благоразумные пределы. Анри как никогда ощущал, что утратил контроль над происходящим, и счел лучшим выходом не пытаться его вернуть - хотя бы некоторое время, пока судьба не наиграется с ним, как порыв ветра с платановым листом.
Главное, чтобы порыв оказался порывом, а не грозой!

- И вам доброго дня, господин первый маршал. Теньент спешился и улыбнулся, снимая шляпу: как звучит светское обращение к герцогу или герцогине он забыл еще час назад и так и не вспомнил. - Прошу прощения за попытку опоздать.

0

5

Ничего, я думаю мы не упустили ничего важного, – туманно произнес Алва, кивком указывая в сторону парковых ворот.

Они углубились в аллею, которая вела на юг, и в конце которой располагался Драконий источник. Пройдя около двадцати шагов в молчании, что должно быть несколько сбило с толку его спутника, Алва повернулся к виконту.

Скажите вы считаете себя сносным стрелком? – произнес он, искоса глядя на Дарзье. – Представьте, мне прислали из Багряных земель пару пистолетов, и в письме, споровождавшем подарок, было сказано, что попасть из них в цель якобы может и человек, не слишком сведущий в стрельбе. Вот бы встретить такого и посмотреть, что у него получится.

0

6

Интересно... Стрелять? Новые пистолеты и простые радости? Но маршал сказал, что уезжает, и, если предположить, что что-то мешает ему пострелять у себя во дворе, или что-то требует сделать это именно здесь - и отбросить вариант того, что он хочет без свидетелей и долгих разговоров застрелить Анри Дарзье, или что пистолет с сюрпризом... то вообще-то глупо будет мяться и показывать себя ненадежным человеком.
Интересно, что будет целью - жирные белки, кипарисовые шишки или не чувствующие опасности вороны?

- Я не то чтобы гениальный стрелок, герцог. Если цель меньше утки. Просто скажите, что нужно сделать, чтобы проверить работу оружейника. Виконт улыбнулся. В конце концов, если начальство безумно, то оно и отвечает за последствия.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-12-05 18:58:01)

0

7

Пока Дарзье отвечал на вопрос Первого маршала, они успели продвинуться еще ближе к тому концу аллеи, где виднелись искусственные скалы, окружавшие Драконий источник. У воды маячила одинокая фигура, словно пытаясь слиться с камнями. Темный плащ, серая шляпа с неяркими перьями – все говорило о желании этого человека оставаться по возможности незамеченным праздными наблюдателями, но знакомая осанка с головой выдавала Штанцлера. Значит, явился.

Алва ослепительно улыбнулся, поворачиваясь к Дарзье.

Прелестно, виконт, но мне кажется, я вижу кого-то, кто наверняка с блеском соответствует определению „плохой стрелок“. Если зрение мне не изменяет, там у источника прогуливается граф Штанцлер. Сейчас мы выясним, действительно ли эти пистолеты так хороши, как рассказывают.

0

8

- Плохой стрелок это не то чтобы смертельный приговор само по себе, господин маршал... Дарзье нахмурился, - Пожалуй, было бы интересно сбить шляпу с занозы в политике Его Преосвященства, но не сочтут ли это покушением и не будет ли это выглядеть разбоем посреди белого дня? Если бы дядя этого хотел и выстрел решал какие-то важные вопросы - этот человек давно был бы мертв.

Признаться, радикальное решение маленькой талигойской проблемы уже приходило в голову виконту, но никакие его намеки на это не получили даже тени одобрения от кардинала. Скорее он понял, что Сильвестр намекал подождать и вести себя потише.
Но кто окажется прав, стратег или тактик, если резкий как сердечный приступ Алва известен тем, что никогда не ошибался в решениях? Собственный характер скорее склонялся к варианту разбоя, если допустить, что последствия просчитаны кем-то, кто разбирается в ситуации лучше, чем сам Анри - азарт в нем бился с осторожностью, что несомненно отразилось во взгляде и том, как рука сжалась и потянулась искать отсутствующий за седлом пистолет.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-12-06 18:44:54)

0

9

Что вы, право, – в голосе Алвы даже прорезалось удивление от такой прыти кардинальского племянника. – Я понимаю ваш пыл, но я всего лишь собирался предложить графу самому выстрелить из одного из этих пистолетов по какой-нибудь мишени... Ну скажем, с десяти шагов. И посмотрим, сумеет ли совершенство механизма, о котором мне писали, компенсировать неумение стрелять.

Они были уже достаточно близко, и он чуть повысил голос, окликая похоже уже заметившего их Штанцлера, прежде, чем тот, чего доброго, даст деру.

Приветствую, граф!

0

10

Хмм. Ну, это, конечно, намного более гуманно, чем дать графу самую острую и идеально выверенную шпагу, но готов поспорить, что предводитель людей чести не оценит щедрого жеста...
- Хорошо, - кивнул виконт, и продолжил почти шепотом, - я отмерю шаги, если до этого дойдет дело, и засвидетельствую итог.
...Похоже, что солдат из меня пока что немного лучший, чем племянник.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-12-07 01:20:33)

0

11

Ожидая маршала Юга, кансилльер прислонился к дереву на берегу пруда, продолжая размышлять, что же ему может поведать брат королевы. Впрочем, ждать пришлось недолго - через пару минут со стороны одной из аллей послышались шаги и голоса. Два голоса.
- Приветствую, граф!
Штанцлер обернулся и увидел отнюдь не Ги Ариго. По дорожке к пруду приближался Кэналлийский Ворон собственной персоной, и выражение лица у него было самое светское. Рядом с Первым маршалом шагал виконт Дарзье.
Откуда здесь эти двое? И где Ариго? - недоумённо подумал Август. Алва и племянник Дорака были последними людьми, которых Штанцлер хотел бы сейчас видеть.
Однако на приветствие следовало ответить.

- Здравствуйте, герцог. - Кансилльер постарался, чтобы его голос прозвучал не более чем сдержанно-холодно.

0

12

Алва встретил приветствие Штанцлера светским поклоном, и сделав еще несколько шагов, оказался рядом с кансилльером.

Мы на редкость удачно встретили вас здесь, граф, – произнес он небрежно. – Мы с виконтом как раз обсуждали необычную репутацию пистолетов, которые мне прислали из Багряных земель. Говорят, из них может попасть в цель даже человек, непривычный держать в руках оружие. Не согласитесь попробовать?

0

13

Герцог поздоровался, граф ответил тем же - Анри проморгал все это, словно был отстраненным наблюдателем.
- Доброе утро, господин кансилльер...

Когда Алва подошел к Штанцлеру и повторил свою идею с пистолетами, теньент помотал головой, стряхивая оцепенение, и потер глаза. На четверть часа стоило вернуться в состояние готовой к прыжку борзой! А потом хоть все гори огнем.

0

14

Штанцлер молчаливым кивком ответил на приветствие Дарзье. Во сколько же он лёг, если час пополудни для него утро? - мимоходом подумал граф, хотя это сейчас было совершенно неважно.

Алва был верен себе: небрежен, оскорбительно любезен и абсолютно непредсказуем. Пистолеты ему, видите ли, вступило проверить, и не где-нибудь, а именно в Старом парке. Следил? За мной или за Ариго? И где, кстати, его кошки носят? Не хватало ещё, чтобы они встретились...

- Вы выбрали неожиданное место для проверки пистолетов, - осторожно заметил кансилльер. - Право же, не думаю, что я - подходящий человек, чтобы их проверять...

0

15

Отчего же? Старый парк по большей части пустует, где, как не здесь, можно пострелять без вреда для окружающих, – беззаботно откликнулся Алва. – И право, не пугайтесь – в дни вашей молодости, полагаю, чтобы выстрелить, приходилось иметь дело с фитилем,  а это и вправду хлопотно. Другое дело – просто взвести курок. Порох на полку я для вас насыплю, а остальное за вас сделает кремень.

Он подошел ко все еще находившемуся в замешательстве, судя по виду, Штанцлеру и решительно вложил ему в руку один из своих пистолетов. 

Уж поверьте на слово, это не стрельба из арбалета – вблизи промахнуться трудно.

0

16

Кансилльер осторожничал, и Дарзье его отлично понимал! Кошки их знают, что тут за игра, демонстрация чего, какие счеты - насколько серьезно решил Алва дразнить старика, и насколько сильно тот хочет выстрелить сейчас кому-нибудь в синий глаз.
Взять трясущейся рукой пистолет, польстив противнику своим страхом, не держа даже палец на курке, часто моргая, опустить глаза в пол, присесть на листву, охнув... и выстрелить, когда цель расслабится. Я бы рискнул. Но речь вроде бы все еще идет о пальбе по шишкам, разве нет?
Анри переложил поводья в левую руку и посмотрел на небо, чтобы хоть чем-то заняться.

В игре надежд - да ты шутник, Создатель! -
Чем больше скорбь, тем слаще пьется мед:
В ней выиграет тот, кто все утратит,
Но проиграет тот, кто все поймет...

На ветке над дорогой сидела какая-то галка и готовилась взлететь...  Свет немного слепил, пришлось сосредоточиться на большой игре.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-12-14 03:48:28)

0

17

Штанцлер вздрогнул и почувствовал, как кровь отливает от лица. Мысли понеслись вскачь. Почему он упомянул арбалет? Совпадение? Или он что-то знает? Но откуда? И что означает отсутствие Ги? Писал ли он вообще ту записку?
Рука дрожала и от страха, и от непривычной тяжести пистолета. Кансилльер заставил себя взглянуть Ворону в лицо.

- Я не понимаю... - разлепил он пересохшие губы, - чего вы от меня хотите, герцог Алва?

0

18

Ничего серьезного, право же! Все просто – я отсчитаю десять шагов, прикреплю мишень...  – Алва наклонился, поднимая с земли весьма кстати оказавшийся у ног красный лист дикого винограда.

... а вы, когда я чуть отойду, в нее выстрелите. И мы посмотрим, попадете ли вы в цель. Позвольте, я проверю, есть ли порох на полке.

Придерживая руку Штанцлера, державшую пистолет, Рокэ другой рукой сдвинул стилизованную под голову дракона деталь, и тут же деловито полез в карман за мешочком с порохом. Отсыпать совсем немного темного порошка на полку было делом нескольких секунд.

Потом взведете курок. Надавите вот здесь, – непререкаемым тоном сообщил он кансилльеру, прежде, чем отвернуться и начать отмерять шаги.

0

19

Август не успевал реагировать на слова и действия кэналлийца. Тот как будто не делал ничего, что бы могло угрожать жизни, здоровью или свободе кансилльера, но его слова и поступки были непонятны и потому пугали.
Штанцлер молча смотрел, как герцог отмеряет расстояние. Соблазн нажать на курок и устранить одно из двух главных препятствий на пути - с такого расстояния в спину стоящего впереди человека попал бы любой - был велик... Был бы велик, если бы не присутствие племянника Дорака. Не за этим ли Алва притащил с собой этого щенка, который, похоже, тоже не слишком-то понимает, что здесь происходит?

0

20

Рокэ отмерял шаги медленно и молча. Над головой шелестели ветви деревьев, подбиравшихся корнями к самому Драконьему источнику. Пели птицы, которым, по счастью, дела не было до них с Штанцлером. Где-то слева и сзади наблюдал, должно быть, за его выходкой Дарзье. Не стоило недооценивать Дорака, пусть и очень молодого и в чем-то безумного.

Три, четыре, пять. Сделав еще шаг, он вполоборота напомнил Штанцлеру:

Вы так и не взвели курок!

0

21

Между двух чудовищ Анри неудобно себя чувствовал будучи единственным человеком без пистолета.
Поэтому за несколько этих напряженных секунд он передумал столько глупостей, сколько не замечал за собой уже очень давно, вплоть до того что "а еще граф может выстрелить в меня". А что - если стрелок косой, все равно за чей труп оправдываться в совете...

Идея о возникновении трупов озарила, внезапно - тем, что ведь Алва тот человек, у которого есть ответы на некоторые важные доракские вопросы. И как бы не закончилась прогулка, тянуть не следовало, если твой источник информации вот так разбрасывается шансами себя прикончить!

Виконт заметно вздохнул и опустил голову, из-под век не сводя глаз с кансилльера.

+1

22

Непонятная и пугающая игра Алвы затягивалась, но цель её яснее не становилась. Впрочем, Штанцлер и не пылал особым желанием узнать, какова была эта цель.
Пальцы кансилльера разжались, и пистолет, курок которого так и не был взведён, шлёпнулся в сочную весеннюю траву.

- Прошу меня простить, герцог, - со вздохом произнёс Август. - Похоже, подобные предметы слишком тяжелы для человека моего возраста...

0

23

- Прошу меня простить, герцог, - со вздохом произнёс Август. - Похоже, подобные предметы слишком тяжелы для человека моего возраста...

Бедный граф предпочел не связываться с опасностью вовсе, и его было трудно осудить. Имея дело с Вороном, надежнее быть безоружным и вообще стоять спиной, а в случае кансилльера так и удирать подальше по сочной весенней траве. Хотя, по слухам, некоторым не помогло и это... И все же стрельбой лучше решать дело с военными людьми, а обыграть политика может и политик! Пьесу с невыстрелившим ружьем хорошо бы закончить - намек будет понят и, если представление вызвано тем, что граф где-то зарвался, он притихнет.

- Позвольте, господин граф, - перейдя на шепот Анри шагнул к пистолету и поднял его, рассматривая, - замечательное оружие... Легкий взвод, - щелчок, - легкая отдача... Впрочем, не ваш метод, и его высокопреосвященство его также не одобряет! Виконт улыбнулся, спуская механизм. Яркий лист плюща в семи шагах справа это очень просто - выстрел грохнул и только сиротливый черенок остался в руке у герцога.

+1

24

Выстрел был неожиданностью даже для Рокэ. Пуля прошла совсем рядом с кистью руки, державшей ранее поднятый с травы  красный лист, который должен был стать мишенью для Штанцлера. Однако тело, привычное к искусству убийства, среагировало мгновенно – еще даже не развернувись лицом к Штанцлеру, герцог уже успел выхватить второй пистолет и взвести курок. 

Порох был засыпан ранее, до появления в парке. Дым от первого выстрела еще не рассеялся, но Алва выстрелил слету, направляя пистолет в голову Штанцлера.

Только когда выстрел был сделан, он остановил взгляд на пистолете в руке Дарзье.

Так это вы стреляли? – В несколько шагов преодолев разделявшее их расстояние, Рокэ оказался рядом с виконтом.

Отредактировано Рокэ Алва (2013-01-07 01:29:38)

+1

25

Два выстрела прогремели с разницей в пару секунд. Первая пуля срезала с длинного черенка лист в руке Первого маршала. Вторая пробила лоб кансилльера над левой бровью.
Штанцлер упал, даже не успев толком ничего понять.

0

26

- Вы с ума сошли... - Анри посмотрел на герцога так, словно тот выстрелил в него самого. Кинулся к упавшему, посмотрел снова на Ворона- Нужно... стражу позвать.  Из парка не вынести тело, если вы не подготовились к такому повороту заранее. Я могу найти полковника Ансела - комендант вряд ли на месте... 
Дырка от пули была достаточно красноречивой, и, судя по выражению лица, граф не успел даже испугаться. В его смерти виноват я.
Не сказать, чтобы в первый раз: но еще никогда виконту не случалось выступать в роли идиота из-за которого пулю получает другой. - Почему я? - Анри хотел спросить, что из произошедшего было заранее продумано, зачем его позвали в парк, кто нынче комендант Багерлее и уверен ли господин герцог... но от задумчивости не успевал сформулировать ничего.

...Август - пленный император в шутовской короне лета. Приговор уже назначен, час свершенья оглашен. Караул несут солдаты, время вышло, песня спета, и присяжные незряче пьют малиновый крюшон. Стрелки замерли; упрямо не хотят катиться в осень, но весна под прессом брызнет, объявляя новый вист: дрогнет лужи амальгама, ляжет на бок цифра восемь - и пойдет теченье жизни, и сорвется первый лист... Мир на пятках развернется в нескончаемом размахе, стрелы выпустит орешник, туч натянется канва - и прощальным жестом солнца с золотой рассветной плахи рухнет яблоком созревшим императора глава.

Отредактировано Анри Дарзье (2013-01-10 08:33:10)

0

27

А я уж было решил, что графу настолько не понравилось мое замечание о стрельбе из арбалета, – заметил Алва, кинув задумчивый взгляд на распростертого Штанцлера.

Каждый понимает все в меру своей испорченности. Очень возможно, что Дарзье понимает больше, чем говорит. Сейчас нужно просто сделать так, чтобы Сильвестр узнал первым, а у молодого человека не возникло идиотской мысли взять вину на себя.

Покопавшись в кармане, Рокэ добыл оттуда сложенный вчетверо доклад о поставках фуража для ближних лагерей и грифель, приложил бумагу к стволу ближайшего дерева и нацарапал на обратной стороне пару строчек. Сложив послание так, чтобы не было видно написанного им, он передал бумагу Дарзье.

Если вас не затруднит, дождитесь здесь Ансела и передайте ему это. Я пошлю своего слугу в гарнизон немедля, а сам навещу его Высокопреосвященство.

0

28

- Хорошо, но ему бы поскорее отправляться, сударь... Я справлюсь здесь. Анри засунул бумагу за отворот рукава и поднес ладонь ко лбу, отгоняя дурные мысли.

Создатель, в чаше твоей до края
Налита кровь... Иногда чужая.

0

29

- Хорошо, но ему бы поскорее отправляться, сударь...

Рокэ не пропустил угадывавшуюся в словах Дарзье тревогу.

Передайте Анселу, как все было, – произнес он спокойно. – Я написал, что мы с вами направлялись сюда, чтобы проверить новые пистолеты, и что произошло недоразумение, всецело по моей вине, разумеется. Встретимся позже у вашего дяди. Будем надеяться, Ансел не заставит себя ждать, а арестовывать вас я ему запретил. Пусть, если что, начинает с меня.

Алва лучезарно улыбнулся и зашагал к выходу из парка.

0

30

Виконт покачал головой вслед уходящему: легко сказать "пусть начинают с меня", когда с вас спросу - до заката!
...Номинально выстрелу маршала даже может быть оправдание, но разве Дорак лучший свидетель? Неужели Ворон и правда хотел оставить меня с этим нелепым объяснением? Или я должен вызвать на дуэль всякого, кто не поверит в него?

Анри прислонился к дереву, быстро прочитал оставленную маршалом записку и снова спрятал ее. Вот тебе и Мертвец! - "рано или поздно, так или иначе" как обычно не ошибаются гадатели, астрологи и люди сломанной подковы.

0


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Свидание в Старом парке [15 В.С. 398 КС; только участники]