Талигойский лабиринт

Объявление

На форуме присутствуют материалы, запрещённые детям (эпизоды с пометкой 18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Архив » Почти искреннее беспокойство о Ричарде Окделле


Почти искреннее беспокойство о Ричарде Окделле

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Название: Почти искреннее беспокойство о Ричарде Окделле.
Краткое описание: С Ричардом Окделлом заводит разговор Леонард Манрик - человек, с которым юный герцог вряд ли когда-нибудь заговорил бы сам и с которым вряд ли мог бы пересечься случайно. Манрик всего лишь желает выразить беспокойство. Правда, не своё...
Место: тихие улочки Олларии.
Участники: Ричард Окделл, Леонард Манрик. При желании, возможности и логической обоснованности может присоединиться/вмешаться/нагрянуть кто-либо ещё.

0

2

Улицы, залитые закатным пламенем, казались зловещими. Впрочем, свет Леонарда Манрика интересовал меньше, чем малолюдность. В этой части города в такое время всегда было тихо.
...Отцовские соглядатаи не обманули - Ричард Окделл действительно был один. Один - имелось ввиду, без своего монсеньора. Рокэ Алву Манрик если и не уважал, то считал достойным уважения, а вот Окделла не особо жаловал. К сожалению, беседовать нужно было именно с ним, и именно без Алвы.
"Не понимаю, почему это дело поручили мне? - хмуро подумал Леонард. - Я не придворный и не интриган. Да, могу отменно солгать в случае чего, но в столице это достоинство всех и каждого".
Манрик твёрдым шагом подошёл к юноше на такое расстояние, чтобы тот понял, что с ним собираются заговорить.
- Герцог Окделл, - сказал он тоном, достойным глухой монастырской стены, - я генерал Манрик. Прошу вас уделить мне внимание. Чтобы вас это сильно не удивляло, добавлю, что надобность в данном разговоре возникла не у меня лично; я был к вам направлен... одной особой.
Леонард размышлял над тем, как бы выразиться так, чтобы юный Окделл не понял до конца, но и мог догадываться, о ком идёт речь, и нашёл, что такой оборот речи подойдёт более всего.

0

3

Ричард возвращался из таверны в хорошем настроении. Они с Налем провели хороший вечер, а еще ему все время улыбалась удивительно красивая девушка, разносившая напитки. Не Налю, а именно ему. Нет, это, конечно, не ахти какое достижение. Но все равно приятно. Да и губы ее после вина оказались удивительно сладкими. В общем, вечер удался. Весенняя погода радовала и даже закат навевал умиротворение.
Вдруг Ричарду дорогу перебежала кошка. Как ему тогда показалось - неимоверно красивая, трехцветная. Перебежала, остановилась на другой стороне улицы, обернулась, мяукнула Дику и пошла дальше по своим, кошачьим, делам. Юный герцог только усмехнулся.
И тут к нему обратился какой-то человек. Представился генералом Манриком. Ричард еле удержался, чтоб не скривиться. "Навозник"! Зачем он, Человек Чести, мог понадобиться "навознику"?
Рука Дика инстинктивно легла на эфес, когда он услышал про "одну особу". Такие загадки до добра не доводят. Если не говорят прямо - жди беды.
- Я вас слушаю, генерал, - не убирая руки с эфеса сообщил герцог Окделл.

0

4

Манрик заметил жест Окделла и как раз не удержался, а скривился так, будто увидел таракана в тарелке с обедом. Когда врёшь целыми днями напролёт, являя миру нечто иное, только не себя, начинаешь поневоле замечать то, что другие скрыть пытаются, но не преуспевают в этом, и генерал был почти уверен, что знает, о чём думает его собеседник.
- Это ни к чему, - сухо заметил Леонард, едва заметно кивнув на руку юноши на эфесе. - Если и есть в Олларии дураки, ставшие бы покушаться на оруженосца Рокэ Алвы, то я не из их числа. Говоря начистоту, сам Алва - единственный, кто может причинить вам вред.
Манрик всем своим видом постарался показать, что беседа доставляет ему такое же "удовольствие", как и самом Ричарду, но он пошёл на это во имя какой-то цели или великого долга, и этот факт весьма ощутимо мешает ему быть довольным сегодняшним вечером.
- Я бы не хотел беседовать о том, о чём собираюсь, здесь, посреди улицы, - деловито и таинственно сообщил Манрик. - Вы не откажетесь пройтись, мм, а хотя бы до набережной? Там сейчас немноголюдно, и подслушать нас будет негде. - И как ни в чём ни бывало добавил:
- Да и я люблю смотреть на закат.
"А вот это уже была лишняя глупость, Дидерих недоделанный!" - рассердился на себя за ненужную и бессмысленную откровенность генерал.

0

5

Ричард, как ему показалось, сдержанно выслушал речь Манрика. Герцогу и невдомек было, что все эмоции можно читать с его лица, как из хорошей книги. А уж эмоций было предостаточно. Юноша чуть было не вспылил, когда услышал, как какой-то "навозник" позволяет себе высказывания в адрес герцога Алвы. Очень вовремя сдержался - не хватало еще дать повод для насмешек какому-то Манрику.
Разговоры о безопасности в совокупности с предложением пойти на набережную, где никого рядом не будет, внушали не слишком много доверия. Придется быть постоянно начеку. "Если что, он посмотрит на Закат в непосредственной близости к нему", - мрачно подумал Окделл.
- Пройдемте на набережную, - согласился юный герцог, пропуская вперед Манрика. Еще не хватало, чтоб этот секретничающий тип оказался у него за спиной.

0

6

Манрик усмехнулся и пошёл вперёд. "Интересно, если бы я сейчас стал хвататься за пистолеты, это бы привнесло некую гармонию в ситуацию, или мы выглядели бы вдвойне по-дурацки?"
...Закат из пламенного стал багровым. На набережной было не совсем безлюдно, но Леонард на всякий случай внимательно (и по возможности незаметно) осматривал каждого, кто проходил мимо них или находился неподалёку, благо открытое пространство  это позволяло.
Не забывая производить впечатление "человека, которому всё происходящее вообще до жути не нравится", Манрик продолжил начатый разговор.
- Прежде всего поясню, к чему эта дурацкая таинственность с моей стороны.
("Кто бы объяснил это мне!")
- Но как бы я ни захотел с ней покончить, я этого сделать не могу. И не смогу. Понимаете ли, упоминание некоторых имён может принести гораздо больше вреда их носителям, чем их умалчивание. Даже если это доставит неудобство вам. Неудобство в виде подозрений и сомнений относительно правдивости моих слов. Это, конечно, значительно осложняет ситуацию мне, в первую очередь. 
("Закатные твари, я уже заговорил как мой старший братец! Это столица на меня так влияет. Проклятая дыра без намёка на глоток свежего воздуха!")
- Я принял все от меня зависящие меры предосторожности, но даже в этом случае не могу быть уверен, что нас не подслушают, не увидят, не выследят и так далее. Поэтому я не скажу прямо, от кого я прислан. Вы можете догадаться сами, а можете и не догадаться. К сожалению, тут нам придётся довериться случаю или вашей проницательности. Очевидно, особа, о которой я упоминал, надеется на вас в этом смысле. Наверное, она вас либо очень хорошо знает, либо целиком и полностью доверяет вам. Глупо, конечно, но не мне судить.
- Полагаю, что мне даже не обязательно специально просить вас оставить этот разговор втайне ото всех, и в особенности от вашего монсеньора. Вы и так это понимаете, думаю. Повторяю, это не ради моего личного интереса, а ради сохранения чести и безопасности беспокоящегося о вас лица.
Манрик остановился, стоя спиной к закату, чтобы хорошо видеть лицо Ричарда, и негромко произнёс:
- Вы в опасности, герцог, и причём в серьёзной.

0

7

Дикон терпеливо выслушивал всю чепуху про таинственность. Он понимал, что из Манрика теперь не вытащить имени "особы". Оставалось теряться в догадках.
Первым делом Ричард подумал об Айрис. Он еще не выяснил, где скрывается сестра, и подозревал, что Айри решила таки подать ему весточку. Но почему через "навозника"? Это не укладывалось у герцога Окделла в голове.
Второй, о ком подумал Дик, был эр Август. Он обещал найти его при надобности. Но чтобы кансилльер доверил такое деликатное дело не Человеку Чести - тоже выходило за рамки понимания.
Третьего предположения Ричард сделать не успел. Манрик прекратил извиваться в формулировках и перешел к делу. Дело принимало непредвиденный оборот.
- Расскажите подробнее, - твердо, как будто показывая, что, не смотря ни на что, герцог не будет должен "навознику", попросил Повелитель Скал.

0

8

- Расскажу настолько подробно, насколько смогу, - поневоле усмехнулся Манрик.
Он молча поглядел на Окделла, размышляя: "Спросит или нет, почему к нему послали именно меня? Ведь какое невиданное унижение для Человека Чести!" - нет, от саркастических мыслей Леонард не мог избавиться, даже когда хотел. "Пока, по крайней мере, не спрашивает. Сам понимает, или просто гордость не позволяет спросить?"
- Я не зря в начале разговора упомянул, что единственный, кто может угрожать вам - это герцог Алва, причём, как прямо, так и посредственно. Так считает тот, чьим посредником я являюсь. Так может посчитать любой здравомыслящий человек. Предполагается, что вы это знаете и сами. И, очевидно, вы знали, на что шли, когда приносили присягу оруженосца. А даже если и не знали, то вас, - Манрик совершенно явно понизил голос, - предупредили.
Последняя фраза могла расцениваться и как вопрос, и как утверждение. Манрик постарался избежать вопросительных интонаций.
На самом деле, в этом вопросе они с отцом разошлись во мнениях. Леопольд был уверен, что встреча была, а его сын, привыкший по жизни осторожничать, не мог поверить, что люди могут быть настолько безрассудны. Поэтому конкретно сейчас Леонард просто "ткнул пальцем в небо".
- И вы знаете печальную историю юноши по имени Джастин Придд, - опять то ли вопрос, то ли утверждение.

0

9

Ричард чуть не присвистнул от удивления. Нет, дело таки принимало совсем уж интересный оборот. "Навозник" вызвался поговорить о той истории. Юноша не мог отделаться от ощущения безрассудства происходящего. Какое отношение имеет этот человек к... Мысль Дика зацепилась за то, что теперь он и предположить не мог, кто может так "волноваться" за него.
Этот Манрик - он выскочил, как кошка из-за угла. Непонятный человек, пытающийся секретничать, и при этом запутывая собеседника все больше. Может, это его цель? Просто сбить с толку, помешать сосредоточиться на чем-то важном? Катари уже говорила с ним об этом. И точно не будет повторяться.
Быть может, это Придды? Они беспокоятся, что еще одного Человека Чести может постичь участь Джастина? А с Валентином бы Ричард говорить не стал. Но станут ли Придды что-то передавать через "навозника"? Нет, конечно, что за чепуха лезет в голову?! Дикон понял, что пауза затянулась и пора хоть что-то да ответить.
- Да, я знаю эту историю, - твердо ответил герцог Окделл, все так же показывая, что никому и ничего не должен.

0

10

Независимый вид мальчишки начал забавлять Манрика. С трудом удержавшись от ухмылки, он ненавязчиво огляделся вокруг, как человек, который беспечно любуется окружающим видом. Неподалеку ошивались только два господина, вызывающие подозрения. Но одного из них генерал знал - тот находился рядом на тот случай, если их с Окделлом разговору кто-то бы вздумал помешать. Второй был Манрику незнаком, и это настораживало. "Интересно, а за кем шпионит этот - за юным герцогом или за мной? Или за обоими?"
Слишком отвлекаться не следовало, и Леонард продолжил говорить, усиленно делая вид, что ему до невозможности скучно:
- Да, я не сомневался, - он уверенно кивнул, так, будто знал ответ Ричарда заранее, но должен был получить подтверждение. - Вас предупреждали, и, конечно же, просили остерегаться. Но не до такой степени, чтобы... - Манрик снова понизил голос, - отказаться от клятвы оруженосца. Человек Чести, отказавшийся от своего слова, пятнает свою честь, не так ли? - и тут генерал позволил себе открыто насмешливо улыбнуться. - Вы ведь поэтому терпите рядом с собой злейшего врага вашего рода, герцог Окделл?
- Впрочем, я отвлёкся. Те, кто искренне о вас заботятся, не были уверены наверняка, но теперь всё изменилось, и нет сомнений в том, что вам грозит та же участь, что и юному Придду. Вы не можете больше оставаться при Первом Маршале, это слишком опасно. Откажитесь от клятвы, тайно уезжайте в Надор или куда-нибудь ещё. А лучше не в Надор, чтобы не подвергать опасности свою семью. Главное, что вы должны понять, - это то, что самое опасное место для вас - Оллария, и ещё более опасное - дом Первого Маршала.
Манрик сделал вид, что старательно подавил зевок, недовольно проговорив:
- Ох уж эти Люди Чести. И о чём только приходится с ними говорить.

0

11

Ричард все никак не мог проглотить приманку, поскольку никак не мог ее заметить. Весь этот разговор казался ему полнейшим безумием. И чем дальше, тем больше.
Кто же так может о нем заботиться? Кому вообще в голову могло прийти, что он, герцог Окделл, поддастся на провокацию Первого маршала? Да, Рокэ Алва иногда подтрунивал над ним. Но никаких намеков с его стороны никогда не было. Да и не могло быть. Монсеньор прекрасно понимал, что за человек принес ему присягу, он понимал, что позволительно в обращении с Повелителем скал, а что - за гранью дозволенного. И хоть герцог Алва был сильнее Ричарда, всегда обращался с ним вежливо, не давая повода даже оскорбиться.
Кто же мог засомневаться в достоинстве Ричарда? Кто мог подумать, что он позволит своему эру что-то бесчестное по отношению к себе?
- Вы правы, генерал, - юноша попытался выглядеть как можно более спокойным. - Я - Человек Чести и не буду нарушать присягу, данную герцогу Алве. И думаю, вам не стоит предполагать такое, чему нет места в моей жизни. Так будет лучше и для меня, и для вас.
Последнее слово герцог Окделл сказал с небольшим нажимом - так, чтобы в нем прозвучала хорошо скрытая, но все же угроза.

0

12

Манрик громко фыркнул и постарался вложить в свой взгляд столько презрения, сколько было в его силах.
- Герцог Окделл, - прорычал он, - вы можете относиться ко мне, как угодно, и бесчисленное количество раз в мыслях называть меня "навозником", или как вы там привыкли, - но считать себя дураком я не позволю! Я не стал бы тащиться с вами сюда только для того, чтобы рассказывать досужие сплетни. Или вы полагаете, что у генерала от инфантерии нет дел поважнее? Должен вас разочаровать.
Леонард всем своим видом выражал искреннее и неподдельное негодование.
- И я, пожалуй, сделаю вид, что не заметил ваших угроз, - насмешливо добавил генерал.
- Никто не знает о намерениях Рокэ Алвы лучше, чем сам Рокэ Алва. Это известно всем. Особенно о том, о чём он говорит сам. Особенно, если это доходит до королевского двора.
Манрик отвернулся, словно пытаясь взять себя в руки после вспышки праведного негодования.
- И вот что, сударь, - Манрик обернулся через плечо, - вы, должно быть, полагаете, что ваш высокий статус - Повелитель Скал - надёжно защищает вас от всего? Что ж, продолжайте верить. Так же, как и в то, что для Первого Маршала важны все эти ваши статусы Людей Чести, - Манрик фыркнул ещё раз и умолк, изображая абсолютное недовольство жизнью.
Говорить про герцога Алву гадости было мерзко. Говорить о нём то, что вполне могло быть правдой - мерзко вдвойне. Манрик задался вопросом - что он вообще здесь делает?
Генерал поджал губы и наподдал ногой какой-то мелкий камень, валявшийся поблизости.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Талигойский лабиринт » Архив » Почти искреннее беспокойство о Ричарде Окделле