Талигойский лабиринт

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Багерлее

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

Багерлее где угодно - Багерлее

0

2

*дверь отворилось, и в прекрасно меблированное, как для тюрьмы разумеется, помещение вошел Кардинал Талига Сильвестр. Пропустив Кардинала, следом зашел небритый, пахнущий не самой лучшей касерой и луком тюремщик, неся бутылки с вином и кувшинчик шадди*
- Не сказал бы что рад вас видеть, Рокэ. По  крайней мере здесь...У меня с собой приказ на ваше освобождение.

Отредактировано Квентин Дорак (2011-01-04 15:31:56)

0

3

Рокэ усмехнулся и поглядел на кардинала.
- Приказ... А что скажет ее Величество? Я же теперь преступник. Возможно, даже государственный.
Правда, там было такое "величество", что герцога Алву терзали смутные сомнения, что это и не величество вовсе... А Леворукий знает кто. Но вот об этом кардиналу было пока что знать совершенно необязательно.

0

4

Сильвест подобрал полы кардинальского облачения и сел в ближайшее, более-менее прилично выглядевшее кресло.
- Распоряжение о освобождении подписано Его Величеством, королем Талига Фердинандом. Позвольте степень вашей виновности будет определять не Ее Величество...
Рокэ, но что значат ваши слова, о том что королева, не "королева вовсе"? Вы чувствуете жар, у вас лихорадка после полученных ран?

Отредактировано Квентин Дорак (2011-01-05 13:39:35)

0

5

- Я чувствую себя настолько хорошо, насколько хорошо может чувствовать себя человек с двумя ранами, - твердо ответил Алва. - А мои слова... Не думаю, что вы поверите во всю эту бесовщину, Ваше Высокопреосвященство.
Рокэ приврал. Чувствовал он себя, мягко говоря, неважно. Но это  сейчас не имело никакого значения.

0

6

- Боюсь Рокэ, вы не сможете покинуть эти стены сейчас. Разумеется не оттого, что вы узник. Ваше состояние не позволяет везти вас в карете, не говоря уж о верховой езде - Дорак на минуту задумался, как бы сомневаясь, повторять вопрос или нет. Но привычка быть полностью осведомленным, перебила вежливость,  - Рокэ, я слышал от достойных доверия свидетелей, что вчера вы с той сумасшедшей гоганской девчонкой, сомневались в подлинности Её Величества. Это так?
Кардинал пристально смотрел на герцога. Тюремщик услышав первые слова Дорака, немедленно юркнул за дверь. Оттуда послышались его торопливые шаги. Тюремщик был человек семейный и благоразумный...

Отредактировано Квентин Дорак (2011-01-04 16:25:30)

0

7

- Ваше Высокопреосвященство, я в порядке. Мне крайне важно выйти отсюда сегодня, - Рокэ поднялся. В глазах потемнело, но Алва не обратил на это внимания. - Я клянусь, что объясню вам все, но позже.
Главное, чтобы кардинал поверил. А если не поверит, это может кончиться плохо. И где Мэллит?
- Ваше Высокопреосвященство, а вы не знаете, что с Мэллит?

0

8

Сильвестр пробежал взглядом по покосившейся фигуре Первого Маршалу. Увиденное ему не понравилось. Всё же, две свежие раны скажутся на ком угодно, даже на Алве. Отпускать его в таком состоянии - абезумие, да и куда он направиться не знает даже Леворукий..Уж не сводить ли счеты? Кардинал задумался. С другой стороны не выпускать Алву, когда сам принес ему помилование, по меньшей мере нелогично. А Сильвестр очень не любил то, в чём не прослеживается логика.
- Рокэ, ступайте если хотите,но пообещайте, прежде показаться вашему лекарю
В любом случае, толпа шпионов и соглядатаев, от которых не оторвется даже Алва, будет информировать Дорака о каждом его шаге

Отредактировано Квентин Дорак (2011-01-04 21:57:23)

0

9

- Вы не ответили на мой вопрос, - Алва не сдвинулся с места. - Что с Мэллит?
За покушение на королеву девушку наверняка приговорят к смертной казни. Только вот что с ней сейчас? Почему-то этот вопрос казался Ворону важнее всего.

0

10

- Вы тоже ответили не на все мои вопросы, герцог! Впрочем не вижу причин, не удовлетворить ваше любопытство. Мэллит в Багерлее, в условия менее комфортабельных чем ваши. Под тщательной стражей. Покушение на царствующую ныне Королеву - не шутка! Ее ждет допрос и возможно Тайный Суд Королевской Скамьи. Так как Ее Величество настаивает на разбирательстве, о чем мне и сообщила.
Кардинал размышлял: чем чужеземка, да еще и еретичка-гогани, удостоилась такого внимания к своей судьбе, со стороны самого герцога Алвы?

0

11

*Протянул на входе охране поддельную, нарисованную Вальдесом бумагу, получил хорошего пинка, пообещал себе отомстить прохвосту, достал бумагу, написанную Ее Величеством, прошел по ней, зашел в камеру к Мэллит*
Здравствуй, милая... *приготовился получать предсказанное Первым Маршалом*

0

12

*хмурая, замерзшая и несчастная, очень мрачно исподлобья покосилась на вошедшего* И тебе не кашлять.

0

13

*Снял плащ, укутал им девушку*
Я тут раздобыл Высший Королевский указ на твое помилование. Но мне сказали, что это в последний раз и все остальные нападения на Величеств будут караться смертной казнью.

0

14

Ты знаешь, после ночевки здесь мне уже и казнь не кажется такой уж страшной.

0

15

*Завернул девушку в плащ полностью, взял на руки*
Прости меня, моя девочка. Прошу тебя.

0

16

*вывернулась и спрыгнула на землю* Сначала ты (хотя это был и не ты) чуть не сломал мне руку, потом собирался убить. Потом поверил в то, что я могла напасть на королеву. Потом, пока ты королев по опочивальням разводил, я тут ночевала среди крыс, холода и сальных взглядов охраны. И ты считаешь, что одного "прости" достаточно?!

0

17

Не считаю. Но ты все равно прости.

0

18

*устало махнула рукой* Пошли отсюда, а? Раз уж приказ имеется...

0

19

Идем... *радостно подхватил и прижал к себе* Ты маленькая, храбрая девочка. Но совершенно безрассудная.

0

20

А что я должна была делать? Ты чуть не убил герцога Алву, я пыталась хоть как-то выиграть время... Пошли уже, а? *прижалась крепче, зябко поежилась и закашлялась*

0

21

*Поцеловал в макушку и вынес из холодных застенков*

0