Талигойский лабиринт

Объявление

На форуме присутствуют материалы, запрещённые детям (эпизоды с пометкой 18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Королевский дворец в Олларии » Ненаписанное ранее [16 В.С. 398 К.С.; доступ свободный]


Ненаписанное ранее [16 В.С. 398 К.С.; доступ свободный]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Название:  Ненаписанное ранее.
Краткое описание: Реджинальд Ларак, узнав, что герцогиня Окделл, прибыв в столицу, не поставила его в известность, а обратилась за помощью к Савиньякам, решил напомнить о себе: родственники же.
Место:  Оллария, королевский дворец.
Время: 16 В.С. 398 К.С.
Участники: Айрис Окделл, Реджинальд Ларак.
Доступ на чтение: свободный, наверное.

0

2

Вернувшись домой после посещения раненого Повелителя Скал, Реджинальд Ларак вспомнил и о сестре герцога, вернее, о её присутствии в городе: "Едва ли герцогиня Окделл помнит своего кузена Наля, едва ли узнает, если и помнит, едва ли фрейлине Её Величестве может потребоваться помощь чиновника казначейства, но сообщить Айрис, что у неё в столице есть родственник, к которому - не к чужим людям, ладно, Савиньяки не совсем чужие, но те, кого роднёю уж можно считать лишь с очень большой натяжкой, - всегда можно обратиться, надо." Приняв такое решение, виконт уселся за стол, достал письменные принадлежности, взял чистый лист бумаги из опрятно сложенной стопки, помедлил немного, поскольку не каждый день чиновнику казначейства приходится писать письма юным фрейлинам, коснулся пером бумаги, аккуратно вывел учтивое, даже чрезмерно чопорное обращение и "Не смею надеяться, что Вы помните меня, но считаю своим долгом уведомить Вас..." В десяток-другой строк велеречивых фраз уместились и поздравления девушке, ставшей фрейлиной Её Величества, и краткое, безо всяких подробностей упоминание о своём визите к Ричарду Окделлу, объяснявшее его, Наля, осведомленность о приезде кузины в Олларию, и заверения в искренности участия, проявляемого к судьбе родственницы, и информация о том, как его можно найти при необходимости, и ненавязчивое варажение надежды на встречу, и вежливое "всегда буду рад видеть Вас." Подписавшись полным титулом, поставив завтрашнее число, Реджинальд повторно пробежал глазами письмо, подождал пару минут, наблюдая, как плавится свеча, внимательно перечитал написанное, добросовестно удостоверился, что чернила высохли, сложил лист; запечатав письмо, он, полюбовавшись на ровный оттиск печати с секирой и дубовой ветвью, отложил его на край стола, глубоко вздохнул и начал собираться в ближайший трактир, чтобы сытно поужинать и отдохнуть после проведённого в беготне по лекарским лавкам дня и утомительной беседы с родичем. В трактире было людно, но эти суета и шум были привычны, уютны, позволяли отвлечься от дел, расслабиться, перекинуться парой слов со знакомыми или, коли будет соответствующее настроение, завести разговор, послушать новости.
На следующее утро виконт Лар перед тем, как отправиться в казначейство, подъехал к королевскому дворцу и отдал письмо сонному по причине раннего времени привратнику, наказав вручить его герцогине Окделл, фрейлине Её Величества. Тот несколько недоверчиво, если не неодобрительно, посмотрел  на невзрачную буланую кобылу, на непритязательную одежду просившего, но, углядев плохонькую, но шпагу и, что существеннее, пару монет, отбросил недовольство и пообещал передать письмо.

0

3

Утро, это время, когда голова идет кругом не от чувств, а от того, что рассудок пытается разобраться в происходящем.  В этот момент раздался вежливый стук в дверь. Еще через минуту в ее руках оказался конверт с аккуратной подписью, Реджинальд Ларак.
Надор, несколько лет назад. Ах, да…Приезд младшего Ларака из столицы. Айрис была рада гостям, хотя из их встречи она больше помнила наставление о том, как должно себя вести, а не разговоры и новости. Возможно потому, что упреки матушки были ярче и значительнее тех новостей.  Тем не менее, это как нельзя кстати. Напоминание о том, что правила приличия никто не отменял. «Не смею надеяться, что Вы помните меня, но считаю своим долгом уведомить Вас.»..

«Здравствуйте, дорогой кузен,  как я могла забыть нашу встречу, ведь гости в Надоре были не часто. Очень признательна Вам за поздравления . Надеюсь, что однажды смогу приять Ваше любезное приглашение.

Подпись,  конверт, сургуч. Осталось только понять, как бы его передать адресату, но от этих мыслей девушку отвлекло несоответствие лент на платье и на шляпке и она бросилась к корзинке, что бы все немедленно исправить, новый день, новые события, новые беспокойства. «Странно, как это случается, когда старые знакомые и родственники становятся новыми событиями.»
Письмо она передала служанке. С просьбой отослать. Когда будет возможность и опаздывая поспешила на поиски подруги, с которой хотелось поделиться последними событиями.

0

4

Незадолго до полудня Реджинальду Лараку, только что закончившему разбираться с накопившимися за вчерашний день, потраченный большей частью впустую, делами, принесли запечатанный конверт. "Скоро же! - удивился Наль, поддевая перочинным ножиком сургуч. - Если так и дальше пойдёт, то не сегодня, так завтра всё проясним..." Бережно вытащив письмо из конверта и отложив последний на край стола, он торопливо прочитал несколько строк, потянулся за новым листом, достал его, обмакнул перо в чернила и, тяжко вздохнув, словно выполняя тяжкую повинность, а названый наследник Повелителя Скал воспринимал заботу о двоюродной племяннице именно как некую  обязанность, свалившуюся на его голову, принялся за письмо:
                  Дорогая кузина,
           Я рад получить Ваш ответ и счастлив, что Вы не забыли меня. Поскольку, насколько мне известно, я являюсь Вашим ближайшим родственником в столице, за исключением Вашего брата, герцога Окделла, который, будучи ранен, по всей видимости, не сможет некоторое время проявлять должную заботу о Вас, осмелюсь просить Вас о встрече, дабы уточнить некоторые детали Вашего пребывания в столице. Прошу отнестись с пониманием и снисхождением к моей просьбе, обусловленной приведёнными мною ранее обстоятельствами, и сообщить о времени, когда я смогу навестить Вас, не доставляя Вам неудобств.
           С  глубочайшим уважением,
                                                         Реджинальд Ларак, виконт Лар.

"Напрашиваться на приглашение, конечно, моветон, но, как мне кажется, сопровождать герцогиню в её прогулках по городу сейчас некому, если только Савиньяки не взялись всерьёз опекать дальнюю родственницу, - оправдывался перед самим собою за продиктованное необходимостью незначительное отступление от этикета Реджинальд. - Есть, наверное, какая-нибудь дуэнья или компаньонка, но не уверен, что имеется возможность выезжать..."

Отредактировано Реджинальд Ларак (2013-05-20 05:48:39)

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Талигойский лабиринт » Королевский дворец в Олларии » Ненаписанное ранее [16 В.С. 398 К.С.; доступ свободный]