Талигойский лабиринт

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Архив » Встреча эсператистской делегации [14 В.С. 398 КС; свободный]


Встреча эсператистской делегации [14 В.С. 398 КС; свободный]

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Название: Встреча эсператистской делегации.
Краткое описание: отряд столичного гарнизона встречает посланников из Агариса и сопровождает к назначенному месту.
Место: Оллария и окрестности.
Время: 14 В.С. 398 КС.
Участники: брат Цезий, Чарльз Давенпорт, Анри Дарзье.
Доступ на чтение: свободный.
Рейтинг: нет.

0

2

Четырнадцатого дня Весенних Скал небольшой отряд, состоящий из нескольких гвардейцев и лейтенанта таможни и сопровождающий в Олларию троих эсператистских монахов - посланников из Агариса, въехал в находящийся недалеко от столицы городок Фрамбуа.
Отряд расположился в одной из гостиниц, которыми был так богат городок, но ждать пришлось недолго.
Вскоре из столицы прибыл состоящий из нескольких человек под командованием теньента Давенпорта отряд столичного гарнизона - эскорт  для агарисских гостей. Проверив все бумаги, лейтенант, уведомив эсператистов о новых сопровождающих, которые доставят их в столицу, вместе со своими людьми покинул Фрамбуа.

+1

3

Гостиница попалась ничего, приличная. Во всяком случае, в комнатах было светло и чисто и не водилось никакой посторонней живности, ползающей, прыгающей или летающей. Такое положение дел Цезия вполне удовлетворило: он не только успел привести себя в порядок, дабы въехать в столицу в подобающем виде, но и пару чашек шадди пропустить. Спутников он на время предоставил самим себе: наверняка они тоже или пёрышки чистили, или отсыпались. В конце концов, эти двое послушников в сыновья Цезию годились, а следовательно, выносливости и опыта длительных путешествий у них было поменьше...
Секретарь Его Высокопреосвященства магнуса Справедливости Аврелия восседал в кресле у окна, допивая третью, а то уже и четвёртую чашку благородного морисского напитка, когда в дверь осторожно поскреблись и сообщили, что "за нами, кажется, пришли". Клирик отставил полупустую чашку, поправил нагрудный знак и, подмигнув своему отражению в зеркале, двинулся навстречу судьбе. Весьма запоздавшей "судьбе", стоит отметить. То ли олларианцы не спешили оказывать почести эсператистам, то ли местный гарнизон не блистал отменной дисциплиной.

0

4

Получив приказ, Чарльз вышел вместе с Анри из штаба гарнизона.
- Во-первых, Чарльз, мы, кажется, где-то встречались. Лаик?..
- Удивительно, но память вас не обманула, при том, что мы встречались там каждый день на протяжении полугода. Как я вижу, у Вас изменились пристрастия в еде? - Давенпорт посмотрел на стебель многострадальной розы, торчащей из рукава Анри.
- Не мог выбросить подарок, он достался слишком дорогой ценой!... С той поры много огня прогорело, я мог и ошибиться.
Вместе с приятными воспоминаниями пришли и неприятные.
Анри, кажется, за это время совсем не изменился - все та же беззаботная улыбка, все те же способности к каверзам.
- Что ж, теперь этот подарок навсегда останется с Вами. Розалин все так же благосколонна?
Произнося имя своей юношеской влюбленности, Чарльз почувствовал укол самолюбия, но что поделать, если некоторые более удачливы в любви, нежели он.
- Я второй день в столице! Но к кому-нибудь она непременно благосклонна... Признаться, благосклонность пришла из неожиданного источника и доставила волнений. Но эта неприличная история достойна вечера и бочки "Слез", право...
То, что ветренная красавица сменила воздыхателя, совершенно изгладило старую обиду.
- Было бы неплохо посвятить вечер, а может быть ночь общению со старыми знакомыми и хорошим вином.
- Скажите, Чарльз, не держите ли вы на меня обиды в достаточной мере, чтобы оказать мне услугу, которая сделает меня вашим должником?
- Если это в моих силах, то я постараюсь Вам помочь.
- Это славно слышать от того, с кем идешь выполнять приказ, особенно если дело граничит с его нарушением... Но, даю слово, оно того стоит! Я хочу сделать приятное даме, которая этого заслуживает, но сюрприз крайне осложняется обязанностями патруля. Если бы вы согласились закрыть глаза на мое отсутствие - получилось бы обернуться раньше, чем вы доведете гостей до их апартаментов. А дорогу я смогу объяснить так, чтобы вы не заплутали, как того опасался полковник Ансел... Мне внезапно кажется, что голова болит невыносимо и кружится так, что лучше заглянуть к аптекарю или посидеть пару минут в тени вооон того платана у ограды, - Дарзье прищурился в направлении королевского дворца. - А потом, несомненно, после выполнения своего долга мы заслужим хороший вечер. Что скажете?
- Думаю, что наш гость не в курсе того, кто его должен встретить, и если через несколько часов,- Давенпорт прикинул сколько времени займет обратная дорога от Фрамбуа и сборы священнослужителя, - Вы будете ждать нас на въезде в Старый город.
- Благодарю, теньент. И отвечу на любые ваши вопросы, когда вы пожелаете их задать! - сказав это, Анри улыбнулся и тронул шляпу. - Будьте уверены, до встречи.
- На всякий случай, вдруг дама не захочет отпускать вас так быстро, - как добраться до апартаментов кардинала?
- Вперед по этой улице, а затем направо в каштановую аллею. Резиденция находится дальше по ней, но вот прямо на углу - отличная гостиница, способная создать ошибочно благочестивое впечатление о городе... В ней я думал предложить остановиться нашим эсператистам.
- И как же называется это благопристойное заведение?
- «Под рукой Создателя».
-  Самое то для эсператиста.

Прогулка до Фрамбуа заняла почти три часа, обратная дорога должна занять не меньше времени, а может даже и больше. Если агарисский клирик окажется старой развалиной, то они только к ночи прибудут в Олларию.
Однако навстречу к нему вышел отнюдь не почтенный старец. Поприветствовав священнослужителя, теньент поинтересовался, когда эсператистская делегация будет готова тронуться в дорогу.

+1

5

- Добрый день, - лучезарно улыбнулся клирик и приветственно наклонил голову. - Мы со спутниками, признаться, уже успели немного заскучать.
Спутники - два совершенно одинаковых на первый взгляд ангелоподобных юноши - безмолвно маячили поодаль, являя собой прямо-таки образец смирения и благонравия.
- Моё имя Цезий, а это - мои братья в Ожидании, Исидор и Киприан... Если не возражаете, поедем прямо сейчас. Мы отдохнули, кони наши, я полагаю, тоже, так что не вижу смысла медлить.
От самого Агариса решено было ехать верхом. То есть, Цезий на правах старшего решил это сам - и за себя, и за обоих послушников, коих он выбрал себе в спутники. В конце концов, все трое были достаточно молоды и здоровы, а с каретой - только дополнительная морока. Кроме того, этот вид передвижного средства Цезию не нравился категорически. Возможно, лет эдак через дцать он пересмотрит своё мнение на сей счёт... Если доживёт, конечно. В последнем, правда, сам он здорово сомневался...

0

6

- Теньент Давенпорт к Вашим услугам.
- Моё имя Цезий, а это - мои братья в Ожидании, Исидор и Киприан... Если не возражаете, поедем прямо сейчас. Мы отдохнули, кони наши, я полагаю, тоже, так что не вижу смысла медлить.
- Если Вы готовы, то лучше выехать немедленно, до города шесть хорн, так что вряд ли мы там будем раньше вечера.
Был бы благообразный старец, рассыпающийся на ходу, спал бы себе в карете всю дорогу.
Чарльз смутно помнил, что эсператисты делятся на семь орденов, но никогда не задумывался, чем один орден отличается от другого, хотя сейчас это, наверное, бы не помешало.
Во дворе их ждали три крепеньких оседланных лошадки какой-то агарисской породы. Брат Цезий споро забрался в седло, и его примеру последовала его малочисленная свита. 
Давенпорт ехал рядом с братом Цезием, за ними следовали четыре гвардейца и братия святого отца.

0

7

Кобылка Цезия была серебристо-сивой, и имя её вполне сочеталось с мастью - животинку звали Соловушкой. Кое-кто шутил, что господин секретарь Его Высокопреосвященства ухитрился даже лошадь под цвет эсператистских одежд подобрать... Нрав же у Соловушки был отнюдь не эсператистский, но весьма хитрый и коварный - под стать наезднику. Цезий со своей любимицей ладил неплохо; вот и сейчас, проверив подпруги и седельные сумки, монах достал из кармана заранее припасённое яблоко и протянул кобылице. Та благодарно фыркнула и ткнулась тёплой бархатистой мордой ему в ладонь...

Какое-то время ехали молча, и мужчина поймал себя на том, что ощущает некую неловкость от повисшего молчания. Говорить, впрочем, тоже было особо не о чем: на языке упорно вертелись одни лишь невысказанные колкости и упрёки. Дескать, откуда такая непунктуальность у господ военных? Заставлять гостей ждать - дурной тон, знаете ли... Претензии эти казались клирику вполне обоснованными, но пенять хозяевам - моветон ничуть не меньший... Да и сан священнослужителя обязывает сохранять благообразие и невозмутимость в любой ситуации. Поэтому Цезий предпочёл молча поглядывать по сторонам. На душе было подозрительно легко, а сердце замирало в волнующем и сладостном предвкушении: ещё каких-то два-три часа, и он увидит свою малую родину - Олларию. Город, в котором родился и вырос...
Тьфу ты, какая сентиментальщина!
Мужчина тряхнул головой, отгоняя несвоевременные и непрошеные мысли.
Что ж, пусть... недисциплинированность столичного гарнизона будет единственной нашей неудачей.

- А что, - с этакой дружелюбной ехидцей поинтересовался Цезий, чтобы хоть как-то нарушить молчание. - Вы, должно быть, ожидали почтенного старца в карете? Всех почему-то удивляет, что эсператисты-священнослужители тоже, оказывается, бывают молоды и полны сил.

Отредактировано Брат Цезий (2012-11-27 19:36:39)

0

8

Лошади пылили по старой дороге, молчание затягивалось, и Давенпорт постепенно погружался в свои мысли.
Вид эсператиста выдавал недовольство, возможно потому, что встречать его приехал олларианский еретик, но среди талигойцов вряд ли найдется достаточное количество людей, проповедующих эсператизм, и уж точно не найдется тех, кто делает это открыто.
- А что, - с этакой дружелюбной ехидцей поинтересовался Цезий, чтобы хоть как-то нарушить молчание. - Вы, должно быть, ожидали почтенного старца в карете? Всех почему-то удивляет, что эсператисты-священнослужители тоже, оказывается, бывают молоды и полны сил.
- Да,  почему-то когда речь заходит о священнослужителях, то волей-неволей представляешь себе убеленного сединами старца. Вы бывали раньше в Олларии?

0

9

- Но ведь почтенные старцы таковыми не рождаются, - прищурился Цезий. - Я вот примерно в Вашем возрасте подался в адепты Ордена Справедливости. Магнусы и Эсперадоры тоже когда-то были простыми послушниками, а седина - дело наживное! Главное - дожить, сами понимаете...
Одинокий солнечный луч прорвался сквозь листву деревьев, росших по обочинам дороги, и скользнул по эмалевому орденскому знаку, висевшему у Цезия на груди. Единорог со свечой. Такой же точно единорог был вышит серебряной нитью на плече его сутаны...
Солнце, светящее в лицо, может помешать лишь в том случае, когда ты вынужден следить за дорогой, но сейчас клирик целиком и полностью доверил это дело эскорту.
Гораздо хуже, когда родина встречает непогодой... Дурная примета.
Мужчина поймал себя на том, что при слове "родина" чаще вспоминает Агарис, чем Олларию...
- Я здесь не бывал, - усмехнулся он, услышав обращённый к нему вопрос. - Я здесь родился. Так что поездка для меня вдвойне волнующая. Боюсь не узнать свой город, боюсь, что он меня не примет... Хотя думать я в первую очередь должен, конечно же, не об этом.

0

10

Дарзье издалека заметил Давенпорта с эскортом из монашков и остановился, приветственно и радушно стянув шляпу.
- Господин Давенпорт, вот и я. Надеюсь, все прошло без приключений?
Когда они подъехали вплотную, кивнул самой солидной фигуре и окинул взглядом остальную грибницу.

- Теньент Дарзье, прибыл присоединиться к эскорту господ эсператистов по приказу полковника Альт-Вельдера. Простите за задержку - патруль... такое дело. Анри улыбнулся, ожидая, что гость представится сам, и так, как впредь следует обращаться к нему, поскольку сам затруднялся в подобных вопросах.

Знал бы заранее, хоть освежил бы в памяти, чем именно эсператизм отличается от олларианства.

0

11

Монах выслушал представление новоявленного попутчика и приветливо кивнул:
- Моё имя Цезий, а эти двое - братья Исидор и Киприан. В прямом смысле братья... Их, близнецов, поди различи!
Между делом клирик успел приглядеться к теньенту Дарзье и намётанным профессиональным чутьём определить: чего-то парень не договаривает, что-то есть у него на душе, вернее - за душой... Не совсем благочестивое. Недаром Цезий за всю свою бытность монахом принял огромное количество исповедей: некоторые тонкости человеческой души он научился распознавать практически безошибочно... Впрочем, всё это не имело значения, по крайней мере - пока. Похоже, этот Анри - славный парень, хоть и смотрит на эсператистов как на серую плесень.
- А скажите-ка, сын мой, что за погода нынче в Олларии?
Разговор о погоде - самый универсальный способ начать беседу. Интересно, поймёт ли этот красавчик, о какой именно погоде вопрошал святой отец?

0

12

На вьезде в Старый город Давенпорт увидел своего однокорытника.
Кажется, Дарзье немало пришлось здесь прождать, в любом случае, Анри до этого неплохо провел время.
- Господин Давенпорт, вот и я. Надеюсь, все прошло без приключений?
- Без приключений, подобные поручения больше похожи на приятную загородную прогулку.
Священослужитель, оказавшись весьма разговорчивым спутником, заприметил новую жертву и тут же полностью перенес все свое внимание на подъехавшего теньента.

0


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Архив » Встреча эсператистской делегации [14 В.С. 398 КС; свободный]