Талигойский лабиринт

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Дриксен » У «Дохлой устрицы» [19 В.С. 386 КС; доступ: участники]


У «Дохлой устрицы» [19 В.С. 386 КС; доступ: участники]

Сообщений 1 страница 30 из 32

1

Название: У «Дохлой устрицы»
Краткое описание: Капитан Бермессер случайно знакомится с попавшим в передрягу Говардом фок Хоссом и пытается извлечь из этого знакомства выгоду.
Место: Мехтенберг, трактир «Дохлая устрица»
Время: 19 Весенних Скал 386 К.С.
Участники: Говард фок Хосс, Вернер фок Бермессер
Доступ на чтение: только участники

0

2

За какими кошками его на самом деле требовал домой отец, Говард фок Хосс так и не узнал. Иронично усмехнулся, читая письмо из дома, в котором было написано, что отец болен и хочет его видеть. Пришлось просить отпуск и ехать домой. И всё это лишь для того, чтоб через два дня общения с долгожданным чадом болящий родитель поднялся с одра совершенно здоровым и настойчиво потребовал, чтобы младший из его сыновей проваливал из отчего дома.
Уехав в совершенно растрепанных чувствах, Говард отправился куда глаза глядят, чтоб поостыть и вернуться к месту службы. Ближе всего был Мехтенберг. Прибыв туда, фок Хосс заплатил за комнату в первом попавшемся приличном трактире, но вот со спокойным пребыванием в веселом портовом городе у него не сложилось.
С высоким парнем в иссиня-черной форме он сцепился еще на лестнице. Слово за слово, и обозлённый последним посещением родного дома Хосс вспылил. Причина стычки немедленно была забыта, зато они договорились до дуэли. К последней ступеньке разговор вёлся настолько бурно, что дуэль вполне могла состояться прямо здесь, в трактире. К моряку присоединился товарищ, потом еще один, но вместо того, чтоб одуматься и поскромнеть, фок Хосс нашел доброе слово для каждого. В результате дуэль грозила перейти в рукопашную, что было, разумеется, недостойно дворянина кесарии, но совершенно неизбежно.
На то, чтоб выйти наружу под обеспокоенным взглядом хозяина и отойти в сторонку их еще хватило, а потом Говард так и не смог вспомнить, что именно он сказал такого, что всё же началась самая обыкновенная драка.
Все четверо бились не на жизнь, а на смерть: под кулаком Говарда хрустнул чей-то нос, сам он не удержался на ногах, получив в челюсть так, что зубы лязгнули. Упал, намертво вцепившись в одного из наглецов. "Хоть одного, но прикончу", - злобно подумал Хосс, пытаясь вколотить упавшего в утоптанную землю. Его пытались оттащить, безрезультатно, только удар по голове заставил Говарда разжать руки и свалиться в пыль. Пришёл в себя уже в одиночестве. Усмехнулся разбитыми губами и прислушался к своим ощущениям - рёбра вроде бы целы, потрогал лицо, нос тоже цел, а вот бровь ему здорово рассекли. Попытка встать была не очень удачной, к нему кто-то подошел, и фок Хосс, подняв голову взглянуть на подошедшего, сощурился на чёрно-синий мундир.

Отредактировано Говард (2012-07-16 00:08:13)

0

3

Своих офицеров Вернер узнал сразу - хорошо, что сумерки только начали сгущаться. В темноте портовых улочек он со своей близорукостью и родную мать бы не заметил. Вышеупомянутые офицеры как-раз волокли из трактира, в котором собирались провести свой последний свободный вечер - назавтра "Верная звезда" отправлялась в плаванье - какого-то смутно знакомого молодчика. Бермессер попытался вспомнить, где мог видеть тощую ехидную рожу, но не успел.
Вмешиваться в драку так скоро капитан посчитал ниже своего достоинства, надо дать офицерам размяться, почему бы и нет. Даже если молодчик ни в чём и не виноват, это уже его печаль, если он был настолько глуп, чтобы повздорить с людьми в форме флота кесарии. Однако отпор давать трактирный драчун оказался мастером. Одного из младших помощников капитана едва не втоптал в грязь прежде, чем самому прилетело - рука у артилеристского лейтенанта была тяжелая, кулак - и вовсе как пушечное ядро. Интересно, жив-то парень остался?
- Довольно, - приказал Вернер, выходя из тени. Офицеры всполошенно отдали честь. - Найдите себе другой трактир и если я узнаю, что этим вечером произошел ещё один... незапланированный несчастный случай, виновные понесут наказание.
Офицеры облегчённо выдохнули. Вернер сам не знал, почему вдруг обошелся с ними так мягко, но спускать с кого бы то ни было шкуру за случайно подвернувшегося под горячую руку незнакомца ему не хотелось. Он склонился над телом - живым, конечно. Если бы он не заметил,как поднимается и опускается грудь молодого человека, одним коротким выговором дело бы не обошлось, конечно. Не желая прикасаться к нему, капитан легко пнул его носком сапога, тот завозился и Вернер отступил на всякий случай. Тёмные - цвет не разобрать, темнело всё явственнее - глаза, чуть затуманенные, смотрели на капитана, и взгляд этот не доставлял никакого удовольствия. Наоборот, под этими колючими злыми глазами было не слишком уютно даже Бермессеру. И именно благодаря этому ощущению Вернер и узнал молодого человека. Однажды они были представлены друг другу, вот только дай Создатель вспомнить, где именно!
- Господин фок Хосс, какая приятная встреча!

Отредактировано Вернер фок Бермессер (2012-07-16 00:20:02)

0

4

«Приятная?! Он что, издевается?!»
Говард, пошатываясь, всё же поднялся на ноги и недобро вгляделся в смутно знакомого надменного капитана.
«Да нет, он просто вежливый. В Эйнрехте, вот где я его видел. И нас ведь даже представляли…»
Хосс попытался вытереть кровь с лица и, судя по брезгливому выражению лица капитана, вряд ли стал лучше выглядеть.
- Господин фок Бермессер… Рад вас видеть.
Хосс взглянул на капитана. Было немного неловко стоять в растерзанном виде рядом с человеком, у которого даже верхняя пуговица на мундире была застёгнута. И это несмотря на довольно теплый вечер. Впрочем, судя по тому, что он еще жив, капитан, видимо, вмешался. В заступничестве Говард никогда не нуждался, а тут ему, похоже, оказали благодеяние вопреки его воле. Хотя фок Бермессер его не раздражал, в отличие от большинства людей. Спокойный подтянутый капитан произвёл на Говарда приятное впечатление. Пожалуй, за последнюю неделю Бермессер был единственным, кого Хоссу не хотелось ни зацепить, ни вызвать на дуэль.
«И если бы не моя вспыльчивость, я хотя бы выглядел прилично для возобновления такого знакомства. Впрочем – почему бы не попробовать возобновить?»
Говард вспомнил столичные манеры и дружелюбно улыбнулся капитану:
- Кажется, я обязан вам жизнью, господин фок Бермессер, благодарю вас.

0

5

Господин фок Хосс, случайный столичный знакомый, выглядел жалко. Собственно, как и должен выглядеть человек, ввязавшийся в пошлейшую драку и получивший по заслугам. Но вот при этом он умудрялся жалким не казаться. Глаза, цвет которых всё же удалось определить как неприятно пыльно-болотный, горели настолько непримиримым огнём, что казалось, будто бы он сейчас бросится вдогонку за обидчиками, чтобы расквитаться. Или просто доказать себе, что во второй-то раз он уж точно не проиграет. И стыда он не испытывал тоже. Скорее походило на холодное любопытство - то самое, которое сейчас овладело и самим капитаном.
- Обязаны жизнью? - задумчиво повторил Вернер. - Забавно. Я подумаю над этим. - Он сделал паузу, которую потратил на то, чтобы вытащить из кармана носовой платок и швырнуть его страдальцу. - Впрочем, когда я пришел, вы уже лежали. Сомневаюсь, что вас стали бы добивать.

0

6

Платок он поймал – белейший и тонкий, жалко было пачкать. Хосс вытер лицо, посмотрел на ставший страшным кусок батиста и оставил его у себя. Злость прошла так же внезапно, как появилась, и ему стало любопытно, почему этот с виду такой безразличный капитан вообще вмешался?
«Ему-то наверняка не приходится жалеть о своей несдержанности», - позавидовал Говард. Определенно, фок Бермессер ему нравился всё больше и больше. Своей равнодушной хладнокровностью, в том числе. Но не возразить Хосс не мог, тем более что он на самом деле считал, что его вполне могли бы забить насмерть:
- А я вот не сомневаюсь. Разве можно не довести до конца начатое? Тем более всё складывалось для них так удачно.
Просто откланяться и уйти Говард не собирался. Но для продолжения общения с капитаном надо было выбрать предлог. В трактире, в котором он остановился, была на удивление хорошая кухня, да и шадди был весьма неплох, а Хосс не был стеснен в средствах, поэтому он радушно пригласил своего спасителя пообедать, а точнее, уже поужинать:
- Тем более, что здесь вполне прилично готовят, - сказал он, не желая упускать ставшего ему интересным собеседника. И, неожиданно для себя, откровенно добавил:
- Знаете, всё же я считаю вас своим спасителем. И хотел бы когда-нибудь отблагодарить за услугу.

0

7

Заходить в трактир Вернер не собирался, ровно как и ужинать там, тем более за чужой счёт. Он уже придумал, как отказаться, и готов был сделать это, но последняя фраза фок Хосса заставила его повременить. Капитан решил не спешить откланяться. Успеется, если что. Тем более молодой человек действительно сумел его заинтересовать.
"Спасал-то я вовсе не тебя, а своих офицеров, - подумал Вернер. - Ну а заодно и свою репутацию, хотя Леворукого с два твоё тело когда-нибудь бы нашли, но трактирщик наверняка видел, кто и с кем вышел на улицу, да ещё и в каком... настроении... Тоже мне, благородный герой трактирного мордобоя! Если мне понадобятся приключения, я поищу их в более приятном месте, а ты как-то слишком похож на человека, притягивающего проблемы, причём исключительно собственного удовольствия ради. Интересно, как часто тебя из них вытаскивают? Или это мне так особенно повезло?"
- Не уверен, что вы можете быть мне полезны, - не стал юлить Вернер. Обзаводиться сомнительными знакомствами и получать сомнительные же благодарности ему не светило. Лучшее, что фок Хосс мог сделать - это забыть о досадном инциденте, но если бы Вернер высказал это желание вслух, фок Хосс обязательно бы заинтересовался, а какое, собственно, его спасителю дело до незнакомых загулявших офицеров?

Отредактировано Вернер фок Бермессер (2012-07-18 22:00:46)

0

8

Уклончиво-вежливый отказ – и от благодарности, и от ужина, не разозлил, а скорее удивил. В первую очередь потому, что фок Бермессер не попрощался и не ушёл, как следовало бы ожидать.
«А не его ли подчинённые помогли мне сделать этот вечер столь нескучным? В конце-концов, фок Бермессер был один, а их трое, да еще и распалённых дракой. При каких условиях остановился бы я? Появление старшего по званию могло бы быть таким условием. Они знакомы и очень хорошо».
Удержать капитана ему действительно хотелось. А когда Говарду что-нибудь было нужно, он делал всё для того, чтоб получить желаемое. Чтоб добиться расположения собеседника, он мог быть вежливым, улыбчивым и весьма располагающим к себе. Другой вопрос, что фок Хосс весьма нечасто давал себе труд добиваться чьей-то благосклонности.
Говард вежливо улыбнулся, внимательно разглядывая капитана:
- Вы вправе отказаться от моей благодарности, примите хотя бы предложение поужинать вместе. Не припомню, чтоб мне приходилось встретить такого интересного собеседника. И, кстати, до появления в «Дохлой устрице» офицеров нашего доблестного флота, дуэлей и драк там не было. А я остановился в этом трактире четыре дня назад.
«Я что, оправдываюсь? Леворукий…»

0

9

Знакомец оказался ко всему прочему ещё и настойчивым наглецом. Или ему было так скучно эти четыре дня, что уже стало всё равно, драться не на жизнь, а на смерть, или запивать поражение в компании случайного спасителя? Однако последняя реплика уже в самом деле не оставляла права отступать, Вернеру показалось, что он раскрыт, а, значит, ситуацию действительно нужно замять. А лучшего способа, чем напоить "жертву" до беспамятства, он не знал.
- Любопытно, что такого вы сообщили сим доблестным офицерам, что драка всё же началась, - криво улыбнулся Вернер. В том, что у нового знакомого острый язычок, он и не сомневался. - Хорошо, я приму ваше приглашение. Вы доберётесь до столика сами или офицеру нашего доблестного флота придётся подставить вам плечо?
Вот это было бы неприятно. Вывалянный по земле молодой человек был не совсем тем, чего хотелось касаться.

0

10

- Сам, - уверенно ответил фок Хосс. - Прошу вас, господин фок Бермессер.
Хозяин трактира усадил их за столик в удобном месте, и Говард предоставил капитану выбор блюд и напитков. Он прекрасно помнил неодобрительный взгляд, которым смотрел на него фок Бермессер, и понимал, что для того, чтоб сгладить впечатление, необходимо хотя бы умыться. Извинившись перед капитаном, он управился с поразительной скоростью. Поднялся к себе и не только умылся, но и наскоро сменил грязную и порванную одежду.
- Прошу прощения, что заставил вас ждать, - Хосс опустился напротив сотрапезника, отмечая, что выражение лица капитана хотя бы перестало быть брезгливым. Впрочем, надменность и вежливая холодность никуда не делись.
«Надо же – он ведь мой ровесник, сидим мы в трактире, а держится Бермессер так, будто мы где-нибудь в Эйнрехте, во дворце встретились. А, может, его споить? Я капитана так и так перепью. Нет, вот с бутылки такое знакомство начинать не следует».

0

11

Вернер смерил спускающегося в зал фок Хосса последним на сегодня презрительным взглядом (пока тот не мог его видеть, разумеется), и сменил гнев на милость, как его новый знакомый только что сменил вывалянный в грязи костюм на свежий. Вот только кровоподтёки так и остались на месте.
- Ничего страшного, всё равно закуски наши ещё на кухне, - вежливо улыбнулся капитан. - И это время можно провести с толком - если вы, разумеется, не откажетесь научить меня тому волшебному слову, которое превращает доблестных офицеров флота Кесарии в трактирных хулиганов?

0

12

Говард отвёл глаза. Оскорбления ему давались без труда, пары фраз бы хватило, чтоб безукоризненно воспитанный капитан швырнул в него вот этим столиком. Только вот подобного результата фок Хоссу не хотелось:
- Боюсь, слово было не одно. К тому же с чудесного превращения ваших доблестных офицеров в отменных драчунов произошло столько событий, что я совершенно не помню, что сказал. Признаться, я не ждал подобной реакции. На флоте все такие обидчивые или мне просто повезло?

0

13

"Ваши, значит, офицеры, - раздраженно подумал Бермессер. - Вот ты какой, гусь закатный..." Трактирный драчун оказался умнее, чем хотелось бы. Ладно его, не хочет говорить - пусть не говорит, он и так сказал достаточно... И ещё что-то подсказывало Вернеру, что спаивать его тоже бесполезно, совершенно.
- Я думаю, дело не в флоте, - сказал капитан. - Просто вам стало скучно, и вы качественно поискали себе проблем. Видимо, своего вы добиваться умеете. Скажите, если не секрет, что привело вас в Мехтенберг? Решили устроиться на флот и для начала пожелали выяснить, так ли годен товар, как расхваливает торговка?
"А качество-то налицо", - не без ложной гордости подумал Вернер и едва заметно усмехнулся.

Отредактировано Вернер фок Бермессер (2012-07-18 22:01:29)

0

14

Говард выпрямился, уставившись на капитана. О флоте он и не мечтал, но идея показалась восхитительной и заманчивой: море, корабли, сражения… и никаких тебе писем из дома.
Отец, разумеется, вспылит и проклянёт, у него на младшего сына свои планы. Но когда Говард с этими планами считался? Разумеется, фок Хосс прекрасно понимал, что возникнет много сложностей с осуществлением собственного желания. Но всё, что от него зависит, он сделает, на достижение желанной цели упорства у Говарда всегда хватало.
И, прежде всего, стоит заручиться поддержкой человека, который действительно может что-то сделать для того, чтобы Говард фок Хосс попал на флот.
Он с нескрываемым восхищением смотрел на сотрапезника – ему ещё никто и никогда не подкидывал таких замечательных идей.
- Вы угадали, господин фок Бермессер – я мечтаю о море, - совершенно искренне произнес Говард.
«И о том, чтобы как можно реже появляться в таких местах, как Эйнрехт или отчий дом».

0

15

- Странный способ воплощать мечты в жизнь. - Вернер выдал кривую усмешку. - Вы могли оказаться в море уже полчаса назад, только вряд ли вам бы понравилось... Хотя сомневаюсь, что после этого вы были бы в состоянии поведать хоть кому-нибудь о своих впечатлениях. Те, кого вылавливают под мостками в порту, так загадочно молчат...
Капитан не сомневался, что фок Хоссу оставалось бы жить недолго, не вмешайся он вовремя. Море многих таких видело. И хотелось бы сказать "помнит", но зачем ему помнить полусгнившие трупы? Поигралось и вышвырнуло. А кого и себе оставило.

Отредактировано Вернер фок Бермессер (2012-07-18 00:30:51)

0

16

Говард улыбнулся подобному проявлению юмора.
«А он не такой сухарь, каким сперва показался».
- Я погорячился, - признал он. - Поспешил проверить, как вы изволили выразиться, годность товара.
Тронул ссадину на брови, усмехаясь:
- И качество меня вполне устроило. Простите мне мою наглость, господин фок Бермессер, а не могли бы вы мне помочь с осуществлением моей мечты? Моя благодарность вам будет безгранична.

0

17

Вернеру понадобилось всё его мужество, чтобы не расхохотаться или не выругаться. К счастью, в этот самый момент медлительный и явно не слишком трезвый слуга принёс подносы с едой, что дало капитану время собраться с мыслями. Хотя от этого менее язвительными они не стали.
- Видимо, голова у вас не так крепка, как мне показалось поначалу, - с притворным сочувствием вздохнул он, даже чуть приподнимаясь, чтобы разглядеть кровоподтёк. - Раз уж вы начали принимать меня за добрую фею, или за кого вы там меня приняли... Видите ли, я обыкновенный офицер и такими делами не заведую.
"А к тому же "Верная Звезда" завтра, к неимоверному моему - и вашему - счастью уходит в плаванье... И лучше бы вам не отираться в порту, когда она вернётся, а произойдёт это даже раньше, чем мне бы хотелось..."

Отредактировано Вернер фок Бермессер (2012-07-18 22:00:01)

0

18

- Я догадываюсь, что произвёл на вас не очень благоприятное впечатление,- ничуть не удивился подобной реакции Говард. – Но вы можете подсказать, к кому обратиться и с чего начать.
«А остальное я сделаю сам. И мало того, что доведу дело до конца, господин капитан, так еще и сделаю всё, что будет от меня зависеть, чтоб попасть именно на ваш корабль. Просто для того, чтобы…»
На этом фок Хосс задумался. Нет, он не собирался усложнять этому человеку жизнь. Это был редкий случай, когда Говард признавал кого-то не просто равным себе, но и искренне восхищался качествами собеседника.
«Ведь он не менее насмешлив, чем я, да и за словом в карман не лезет. Но почему-то не в синяках и ссадинах».

0

19

"Какая похвальная целеустремлённость..."
- Хорошо, я подумаю, чем могу вам помочь, а вы пока можете рассказать мне, чем вас так не устраивает ваше теперешнее место службы? Считаете его не столь весёлым?
Вернер напряг память и вспомнил, что у старшего фок Хосса были какие-то проблемы с сыном... Дай Создатель ещё вспомнить, какой по счёту его наследник сейчас вдохновенно пьёт белое вино из плохо вытертого стакана... Хотя наверняка ведь тот самый! Хочет подальше от папаши убраться? "А чем я тебе помощник? Если бы я помогал всем, кто пытается устроить драку с участием моих офицеров, у нас был бы сейчас не флот, а кабак, бардак и бордель. У нас и так не пойми что, только этого никто не заметит, пока к нам в гости не пожалует флот фрошерский..."

Отредактировано Вернер фок Бермессер (2012-07-18 22:39:11)

+1

20

«Не столь весёлым место моей нынешней службы станет, когда я его покину. А как вам будет благодарно моё начальство, Бермессер, никакими словами не передать».
Говард отодвинул недопитый стакан. Высокомерный собеседник дал понять, что согласен подумать над разрешением проблемы, и это заслуживало искреннего ответа.
- Почему же. Просто я уверен, что море – именно то, чего я хочу. Письма из дому как снег на голову не сыпятся. К тому же, как мне кажется, порядки на флоте строже, а мне всегда хотелось научиться сдерживаться. Конечно, будет сложно, но трудностей я никогда не боялся.

0

21

- Вы понимаете, господин фок Хосс... Не бояться трудностей - это, конечно, весьма похвально и достойно. Но... Возможно, мы познакомились не при самых благоприятных обстоятельствах, однако... мне показалось, что у вас странные методы борьбы с трудностями. Их не встречают с кулаками, во всяком случае на флоте.
"Вот зачем я это всё объясняю? Трачу время, которое мог бы провести с пользой, на этого дурака, втолковываю ему прописные истины, которые он и так знает. А если не знает - то это вина его почтенного отца и не более. Прятаться на корабле от писем из дому? Что за чушь!" Вернер придирчиво оценил мутное стекло стакана и всё же решил сегодня не пить.
- Первая неприятность, с которой вы можете столкнуться - это замкнутое пространство, которым по сути является корабль. В открытом море вы уже не сможете передумать. И если у вас появятся враги, которые прохода вам не дадут - вам всё равно придётся каждый день встречаться с ними нос к носу в узеньких коридорах трюма, и не факт, что их будет не трое, не пятеро, в общем, столько, что ваше хвалёное умение размахивать руками вам поможет. Вторая неприятность - это дисциплина. Знаете, на корабле очень не любят, когда кто-нибудь начинает размахивать руками, или говорить другим офицерам вещи недостойные и опасные. Конечно, если вас угораздит стать офицером, шансов познакомиться с боцманской плёткой у вас маловато, зато с военным судом - полно. Хотя... Верите ли, господин фок Хосс, произойди сегодняшние события на моём корабле, я бы не пожалел вашу спину. И чтобы никоим образом не унизить вашу офицерскую честь, исполнил бы наказание собственноручно.
Вернер перевёл дыхание. Интересно, на него сейчас набросятся с кулаками? Драться ему не хотелось, но и пускать младшего Хосса на флот - тем более. Там и без него хватает... всяких.

0

22

«Замечательно, он считает меня идиотом. Похоже, первое впечатление от возобновления знакомства оказалось настолько неблагоприятным, что капитан попросту пытается меня запугать».
Говард открыто улыбнулся настороженному собеседнику.
- Я прекрасно знаю, что такое дисциплина. И это будет первый и, надеюсь, последний раз, когда я сменю место службы. На прежнем, кстати, врагов у меня не было. Я не устраиваю драк или дуэлей без основательных на то причин. А то, что вы видели – просто нелепая случайность. О которой никто из участников драки и не вспомнит, если так выйдет, что мы окажемся в одной команде.

0

23

"В одной команде?! Упаси нас всех Создатель!" - ужаснулся Вернер.
- Вот что, господин фок Хосс, завтра я отправляюсь сопроводить корабли торговцев до Ардоры и вернусь только через две недели, и то, если погода будет нам благоприятствовать. Так что у вас будет время не только хорошенько подумать о своём решении, но и обратиться в соответствующие органы с прошением о переводе вас на флот... Возможно, моя помощь вам и не понадобится.

0

24

«За две недели я многое сделаю. И начну прямо завтра».
Хосс мысленно посчитал, сколько дней ему осталось до конца отпуска и порадовался.
«И я из кожи вон вылезу, но этот высокомерный капитан будет любоваться на меня до конца дней своих на флоте кесарии».
Он всё еще не собирался отравлять жизнь Вернеру фок Бермессеру, и его не задели ядовитые высказывания собеседника. Но если уж круто менять свою жизнь, почему бы не устроить так, чтоб в довесок ко всем новшествам не получить этого человека себе в начальство? В том числе для того, чтоб изменить его мнение о себе. Выражение лица Говарда стало необычайно дружелюбным.
- Господин фок Бермессер, а как называется ваш славный корабль?

0

25

Вернер вспомнил, что у него слабое сердце, передавшиеся по наследству от матушки нервы, а также периодические головокружения, приступы неконтролируемого бешенства, человеконенавистничества и сарказма, после чего понял, что сейчас ему придёт конец. Или он придёт чуть позже - если эта сволочь умудрится пробраться на ЕГО корабль!
- Господин фок Хосс, позвольте узнать, с какой целью вы интересуетесь? Если вам понадобится моя протекция, то я составлю вам её по возвращении, если вы убедите меня, что за прошедшие две недели никого не убили, и название моего корабля вам вовсе не пригодится.
Интересно, такого очевидного отказа достаточно, или он продолжит настаивать? Если да - тогда станет ясно, как он довёл офицеров до примитивной трактирной драки. Потому что Вернеру и самому уже хотелось съездить наглецу по хитрой роже.

0

26

«О, меня оценили по достоинству. Только теперь, уважаемый господин фок Бермессер, я не просто желаю, я жажду попасть именно к вам. Из благодарности за то, что я теперь хотя бы знаю, чего хочу. И чем недоступнее цель, тем будет слаще её достижение».
Говард вспыхнул охотничьим азартом, уже прикидывая, с чего начнёт, и его ответ капитану неизвестного пока что корабля был вполне искренним:
- Я интересуюсь с целью попасть именно к вам. То, о чем вы рассказывали, мне понравилось, и ваши методы меня вполне устраивают.

0

27

Пистолет? Шпага? Нанять убийц? Здесь это можно сделать за сущие гроши, к тому же всегда есть, куда девать тело... Или попросить господ офицеров вернуться и закончить начатое? И какие твари закатные дёрнули меня вмешаться?!
Капитан подавил скорбный вздох и недобро ухмыльнулся.
- Господин фок Хосс, не хотел бы вас огорчать, но, если на то не будет моей воли, на мой корабль вы не попадёте. Разве что проберётесь туда тайно в мешке, притворившись вяленым окороком. Но увы, в таком случае мне придётся или в самом деле вас поджарить, чтобы компенсировать ущерб, или просто в том же мешке отправить обратно, вплавь. Так что не советовал бы. В остальном же - мой корабль славится идеальной дисциплиной, и я не позволю вам портить мою репутацию. Засим - всё. Мне пора, прошу меня извинить и благодарю за ужин, он был чудесен.
Вернер демонстративно звякнул вилкой о девственно-чистую тарелку, прихватил со стола шляпу и поднялся.

0

28

«Какой вспыльчивый, однако, капитан. С другим я бы уже давно дрался на дуэли… и убил бы. А тут просто чудеса терпения проявляю».
Фок Хосс тоже встал.
- Я не собирался вас расстраивать. А что до дисциплины…
Говард потрогал ссадины на лице и сдержал улыбку.
- Я оценил её идеальность. Прошу, не отказывайте мне вот так, основываясь на первом впечатлении. Хотел бы я встретиться с вами при не столь печальных обстоятельствах. Две недели это не так уж много, господин фок Бермессер, и я дождусь вас.
«А пока буду ждать, наведу справки о вашей драгоценной репутации и начну добиваться результата».

0

29

"Я дождусь вас - так мне не говорили даже портовые шлюхи, - подумал Вернер. - Хоть я и платил им золотом. Надеюсь, вы будете ждать не для того, чтобы поквитаться с обидчиками".
И так ясно, что этот фок Хосс узнает название корабля ещё до следующего заката, но позволить ему служить на "Верной звезде"?!
"А почему бы и нет? Несчастные случаи происходят с прискорбной частотой, особенно с новичками..."
- Мой корабль называется "Верная Звезда". Но я бы советовал вам передумать. - Он ослепительно улыбнулся.

Отредактировано Вернер фок Бермессер (2012-07-20 14:49:03)

0

30

«Он даже улыбаться умеет и выглядит это… странно. Словно пока я отвернулся, он мне в вино подсыпал яда и теперь знает, что я скоро умру медленной и мучительной смертью».
Говард ответил улыбкой. Интонации фок Бермессера позволяли надеяться, что капитан не столь уж враждебно настроен по отношению к наглецу, вознамерившемуся попасть на его драгоценный корабль.
- «Верная Звезда», - повторил фок Хосс, словно пробуя название на вкус. – Я запомню. И не передумаю.

0


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Дриксен » У «Дохлой устрицы» [19 В.С. 386 КС; доступ: участники]