Талигойский лабиринт

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Дриксен » Если ты видишь, куда идешь, зачем идти туда? [17 З.В. 398 КС; своб.]


Если ты видишь, куда идешь, зачем идти туда? [17 З.В. 398 КС; своб.]

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

Название: Если ты видишь, куда идешь, зачем идти туда?
Краткое описание: В назначенный день, только назначенный, паж Ее Величества Маргариты Зильбершванфлоссе приезжает во дворец.
Место: Эйнрехт. Дворец.
Время: 17 Зимних Волн, 398 КС
Участники: Тиль Ромберг, Конрад фок Декслерштайндт, Марго Зильбершванфлоссе, и кто угодно, кто проходить по коридорам дворца или находиться при кесарине.
Доступ на чтение: свободный

0

2

Ко дворцу Тиль прибыл с рассветом. Небольшая задержка на заснеженной дороге заставила ехать ночь, чтобы успеть к нужному дню. Впрочем, так было даже лучше. Все равно он бы не смог уснуть - всего через несколько часов Тиль увидит саму Кесариню!

Небольшой экипаж остановился на заднем дворе, возничий помог вынуть дорожную сумку и чехол с виолончелью. Экипаж уехал, а Тиль восхищенно смотрел на огромное и прекрасное здание дворца. Времени было еще много, вряд ли кесариня примет его так рано. Впрочем, нужно же еще найти кого-то, кто покажет выделенную ему комнату, где можно будет сложить вещи и переодеться.

Тилю всегда казался большим родовой замок, но дворец в Эйнрехте! Дворец был огромен и величественен!

Тиль привычно одел на спину огромный чехол с виолончелью, поднял сумку и вошел внутрь. Идти быстро не было никакой возможности, казалось, что всей жизни не хватит, чтобы рассмотреть лепнину под потолком, украшения, гобелены и портреты вдоль лестниц и коридоров. Стражники и прислуга не обращали на мальчика никакого внимания, а Тиль совершенно растерялся, пытаясь узнать, кто изображен на портретах, и понять сюжет гобеленов.

Собраться с мыслями помогло столкновение со слугой. Тиль ужасно смутился и понял, что нужно все же узнать, куда ему идти, а осмотреть дворец он успеет позже (виолончель за спиной не способствовала ловкости). Слуга, с которым Тиль столкнулся, оказался весьма приветлив. Уточнив, что он имеет дело с только что прибывшем пажом Ее Величества, слуга указал на стоящего в конце коридора капитана личной охраны кесарини Конрада фок Декслерштайндта, который наверняка сможет помочь. Тиль поблагодарил слугу, и поспешил к указанному мужчине.

0

3

- Передайте всё в точности, а бумаги вручите теньенту, - сказал капитан одному из своих офиреров, готовому отправиться выполнять распоряжение.
Конрад бросил взгляд в сторону, как делал всегда, когда желал вспомнить, не забыл ли он ещё что-нибудь важное, и удивлённо приподнял брови, увидев рядом ребёнка.
Мальчик был хорошо одет, а по фамильным признакам капитан понял, что это, должно быть, младший сын графа Ромберга, который должен был прибыть в ближайшее время для службы во дворце. Чехол с музыкальным инструментом за спиной юноши не оставил сомнений - мальчик был известен своими музыкальными способностями.
Конрад отпустил офицера и повернулся к будущему пажу, оглядел его привычным цепким взглядом военного. Насколько ему было известно, мальчишке что-то около двенадцати-тринадцати лет, но Конраду показалось, что тот выглядит гораздо младше.
"Дворец не место для детей, - невесело подумал капитан. - Впрочем, как и многие другие места".
- Надо полагать, молодой человек, вы будущий паж Её Величества кесарини? - спросил Конрад с лёгкой улыбкой. - Я капитан личной охраны Её Величества Конрад фок Декслерштайндт. Хотя, полагаю, об этом вам уже сказали, раз вы здесь.
Должно быть, мальчик чувствовал себя во дворце не слишком уютно: чужие люди и чужая обстановка - это всегда испытание, особенно, в столь юном возрасте, - и потому капитан испытал вполне естественное желание подбодрить графского сына.

0

4

Тиль поклонился настолько изящно, насколько позволял чехол, и ответил лучезарной улыбкой. Капитан личной охраны кесарини внушал не меньше восхищения, чем все прочее во дворце.

- Вы совершенно правы, господин фок Декслерштайндт! Меня зовут Тиль Ромберг! Не могли бы Вы помочь мне найти комнату, где я мог бы привести себя в порядок и оставить вещи? – звонкий голос разносился по коридорам, и Тиль попытался говорить немного тише. Создатель! Как прекрасно, должно быть, здесь звучит музыка!

И… могу ли я попросить Вас представить меня Ее Величеству, когда она будет готова меня принять? – Тиль снова поклонился. Почему-то просьба, казавшаяся вполне простой до произнесения, заставила смущенно потупить взгляд. Впрочем, смущение немедля показалось совершенно неуместным, и Тиль, выпрямившись, поднял на капитана личной охраны кесарини ярко-зеленые глаза. За высокими окнами совсем уже взошло солнце, украшая коридор тысячами, отражающихся от снега, солнечных зайчиков.

Отредактировано Тиль Ромберг (2012-06-20 11:22:42)

0

5

"Славный мальчуган, - подумал капитан. - Очень жаль, что во дворце он, скорее всего, несколько присмиреет. Но он замечательно воспитан, и это плюс".
Голос нового обитателя дворца разнёсся по коридорам весёлым звоном, и проходившие мимо придворные дамы удивлённо взглянули в их сторону - точно таким же взглядом, каким Конрад и сам встретил Тиля минуту назад. Капитан едва сдержался от озорной улыбки, заметив это.
Мальчик сбавил тон, но его голос всё равно звучал по-детски восторженно и непосредственно.
"Конрад, гляди, тут есть лаз! Спорим, я выберусь быстрее тебя!" - прозвучал в памяти другой давно забытый звонкий голос.
Капитан нахмурился, пытаясь изгнать из головы ненужные мысли, но затем снова улыбнулся.
- Весьма рад с вами познакомиться. Конечно, я проведу вас куда нужно, а потом Её Величество примет вас. Она ведь вас ждала, - зачем-то добавил он и заговорщицки подмигнул мальчику. - Идёмте, - Конрад последовал в сторону покоев слуг, всё ещё пытаясь сдержать улыбку.
Возле дверей в покои слуг капитан подвёл Тиля к невысокому худощавому человеку, имевшему чрезвычайно важный вид. Конрад сообщил ему о прибытии нового пажа Её Величества, а затем обратился к мальчику:
- Тиль, запомните этого человека, господина гофмейстера. Вы поступаете в его распоряжение. Он покажет вам вашу комнату, где вы сможете подготовиться к приёму. Я сообщу Её Величеству о вашем прибытии и вернусь за вами, полагаю, через час. Этого времени вам вполне должно хватить.
Гофмейстер оглядел новоприбывшего пристальным взглядом, церемонно произнёс: "Прошу за мной", - и отвёл Тиля в комнату, где тому полагалось оставить вещи и переодеться. Также ему доставили воды, чтобы умыться с дороги, и немного еды.

0

6

…запомните этого человека, господина гофмейстера

Тиль, слегка улыбнувшись, сдержано поклонился новому знакомому, вряд ли мужчина ждал большего? и обернулся к капитану личной охраны кесарини.

Этого времени вам вполне должно хватить

- Благодарю Вас, господин фок Декслерштайндт! Через час я буду готов, – Тиль поклонился капитану и, поправив виолончель за спиной, бодро зашагал за очень важным мужчиной.

Небольшая, но немного пустынная, светлая комната быстро ожила – пока Тиль ждал воду, он успел разложить на кровати свежую одежду, а на столе книги. Чехол с виолончелью аккуратно поместился между кроватью и небольшим шкафом для одежды.

Целый час! Да за час можно успеть не только привести в порядок себя и комнату!

Есть совершенно не хотелось, несмотря на холод и дорогу. Приведение себя в порядок заняло всего двадцать минут, и Тиль, решив, что написать письмо домой лучше после представления кесарине, занялся виолончелью, ожидая когда за ним придут. Наверное, мама была бы рада услышать любимую мелодию в стенах дворца, и Тиль, прикрыв глаза, прислушался, как эхо уносит звуки все дальше по коридорам.

0

7

Капитан Декслерштайндт, явившийся за Тилем точно в срок, приоткрыл дверь и молча прислушался к звукам, доносившимся из комнаты. Задумавшись, он вспомнил своё первое появление во дворце. Первое, что он направился делать при появлении свободной минутки - это пошёл смотреть на дворцовые караулы. Дед сделал вид, что очень сердит, отыскав его потом, но Конрад знал, что на самом деле тот был им доволен. "Но я хотя бы был не один".
"Удивительный мальчик. Даже странно, что родственник Бермессера. Хотя, возможно, дальнее родство и не сказывается..."
Впрочем, многие дети в юном возрасте милы, и многие меняются с годами не в лучшую сторону. Себя, по крайней мере, Конрад относил к таким, хотя и не часто об этом думал. Возможно, и какой-нибудь Бермеcсер был когда-то весьма милым ребёнком.
"Нет уж, Создатель правый, об этом мне думать совсем ни к чему!"
Улучив паузу, капитан произнёс:
- Вы хорошо играете, - делать комплиментов он никогда особо не умел, но не уставал пытаться. - Её Величество тоже любит музыку, - Конрад улыбнулся. - Думаю, ей понравится ваша игра. Впрочем, к делу. Вы готовы?

0

8

Чужой голос быстро вернул Тиля из домашнего уюта в великолепие дворца. Отняв смычек от струн, Тиль быстро встал и с улыбкой поклонился капитану.

- Благодарю Вас, господин фок Десклерштайндт! Я готов! - Тиль аккуратно убрал виолончель обратно в чехол, поправил одежду и пошел за капитаном, стараясь не отставать, заглядываясь на красоты дворца, каждый раз одергивая себя, что еще успеет налюбоваться. И вообще! Он же сейчас увидит кесариню!

0

9

Конрад одобрительно кивнул и изо всех сил попытался сделать как можно более серьёзное выражение лица - всё-таки, мальчишка настроен-то серьёзно.
Они неспешно, но и не задерживаясь особо прошли по коридорам дворца к Малой Приёмной кесарини. Капитан одобрял этот выбор - там было гораздо более уютно, чем в других, более официальных местах, а Тиль всё-таки ребёнок - ни к чему давить его вот так сходу дворцовой помпезностью.
Гвардеец распахнул перед ними дверь. Кесарини в Приёмной ещё не было; Конрад чуть наклонился и негромко заговорил:
- Тиль, идите рядом со мной, но на полшага позади, затем мы остановимя и поклонимся. Когда я вас представлю Её Величеству, сделайте эти полшага вперёд и поклонитесь ещё раз. Её Величество заговорит с вами первой.
Капитан на мгновение позабыл, что перед ним находится ребёнок, а не офицер, и проговорил всё как чёткую быструю команду. Конечно, графского сына обучили этикету, но случается всякое - мальчик мог разволноваться и всё забыть, к примеру. А перестраховка всяко входит в обязанности капитана личной охраны кесарини.
- Её Величество кесариня Дриксен! - услышал капитан звучный голос церемониймейстера, и тут же выпрямился.
Он слышал это объявление бесчисленное количество раз, но каждый новый не мог избавиться от лёгкого волнения и скрытой радости от встречи, пусть и совершенно официальной.

0

10

Утро началось рано. С привычной дурноты. Маргарита подошла к зеркалу и придирчиво себя оглядела, провела по едва округлившемуся животу кончиками пальцев. Сегодня не хотелось никуда идти, было желание лишь лежать в кровати и нежиться под теплым одеялом. Желательно, не одной. Мечты, мечты...
Служанка заглянула комнату.
Создатель, и как они только узнают, что я уже встала...
Новый приступ дурноты, и кесариня отправилась в ванную. Справки о состоянии здровья кесаря и сына, выбор просторного платья (Слава Создателю, корсеты отменяются!), легкий, почти никакой завтрак и желание сослаться на слабость, когда появился Конрад. В привычку капитана личной охраны не входили ранние визиты, если только что-то не случалось. Полковник заговорил и...Создатель, как я могла забыть?! Сегодня же прибывает паж.
Отдать распоряжения насчет приемной, фруктов, сладостей, молока и травяных настоев, сменить платье на более скромное, темно-синее, без выреза и мягкие туфли, скрываемые подолом. Слабость и постель отменяются.
Мальчик...Талантливый музыкант. Зачем ей паж, было несколько неясно. Будь на то воля Марго, она бы распустила половину своих фрейлин, а вторую бы сослала...к Леворукому. Но раз фрейлины, то целая толпа, а раз паж, то пусть будет паж. В конце концов, молодая кровь не помешает этому престарелому обществу.
Через час улыбающаяся Маргарита, как подобает в подобном случае, в сопровождении одной из фрейлин вошла в Малую Приемную. Взгляд скользнул по прямой фигуре капитана и устремился к мальчику.
Солнечный мальчик.
Маргарита улыбнулась искренне. Опасения, что ей подсунут очередную кислую мину, не оправдались. Этот ребенок был такой восторженный, чистый. Казалось, такой ранимый и нуждающийся в защите.
А тебя привели в этот гадюшник. Я не дам тебя в обиду, малыш.
Она вновь ласково посмотрела на мальчика. Такой юный... Розовые щечки, открытый взгляд. Таким мог бы быть ее собственный сын...
Хотелось нарушить этикет и четко слаженный механизм представлений.
- Доброе утро, господа. Вы привели маленькое солнышко в эту часть дворца, граф! Как зовут Вас, ангел? - улыбающаяся кесариня подошла к ребенку.

0

11

За все эти годы пора было уже привыкнуть, но Конрад всё равно каждый раз слегка терялся от непосредственности Её Величества. Он поспешно поклонился кесарине - спасло то, что из-за выправки это всё же получилось настолько ловко, насколько должно было быть, - и произнёс:
- Ваше Величество, младший сын графа Ромберга прибыл для службы Вашему Величеству.
Капитан посчитал, что раз Маргарита лично обратилась к мальчику, то нужно дать ему возможность ответить ей самому, и не стал представлять его полностью. Главное, чтобы новый паж не слишком смутился от особого внимания кесарини и не растерялся.

0

12

Как Тиль не старался, но все же не смог скрыть волнение при виде кесарини. Сердце забилось чаще, а щеки обжег румянец, от чего стало совершенно неловко.

Как же она прекрасна!

Тиль слушал голос кесарини будто музыку, в мыслях превращая слова в привычные закорючки нот. Неожиданное вольное обращение кесарини к Тилю, не помешало мальчику сделать шаг вперед, ответить на слова кесарини положенным по этикету поклоном и теплой улыбкой, которая никак не ограничивалась этикетом.

Тиль хотел было ответить на вопрос, но внезапно заговорил начальник охраны. Тиль едва смог скрыть удивление от того, что кто-то посмел заговорить с кесариней, когда к нему не обращались. Впрочем, возможно, у господина фок Декслерштайндта есть привилегии при дворе. Пара секунд и юноша справился с дыханием...

- Мое имя Тиль Ромберг, Ваше Величество! – в зале акустика была еще лучше, чем в коридорах, и Тилю показалось, что слова прозвучали слишком громко. Нужно будет помнить об этом и говорить тише…Толстые стены и не слишком высокие потолки родного замка не рождали такого эха, а этот дворец казался практически хрустальным.

0

13

Маргарита кивнула на слова Конрада и перевела взгляд на чудо перед собой.
- Мое имя Тиль Ромберг, Ваше Величество!
Она не смогла сдержать улыбки, протянула руку для поцелуя.
- Рада знакомству, Тиль. Меня зовут Маграрита Зильбершванфлоссе, но в последнее время все меня называют Ваше Величество, - Марго подмигнула Конраду.
- Я очень надеюсь, Тиль, что тебе понравится во дворце, и тоска по дому не будет омрачать твоего пребывания здесь. А сейчас скажи мне, что ты любишь: сладости, фрукты, сухофрукты? И что любишь пить: сок, молоко, травяной отвар? - она прошла к креслу и села. Все же слабость никуда не делась.
- Граф, - Марго обратилась к капитану своей охраны, - если вы желаете, вы можете остаться, - она улыбнулась.
- Тиль, я читала письмо твоей матушки. Она сказала, ты очень хорошо играешь. Я была бы рада услышать на досуге. Пожалуй, это единственное, что я о тебе знаю. Расскажи о себе. Что ты любишь, что заставляет тебя смеяться, может, какой-то эпизод из жизни? - зеленые глаза ласково смотрели на мальчика.

Отредактировано Марго Зильбершванфлоссе (2012-06-21 22:53:40)

0

14

Капитан желал бы оставаться предельно серьёзным хотя бы при мальчике, слугах и фрейлинах - при посторонних он старался как можно лучше скрывать свои чувства, хоть и поняти не имел, получается у него это или нет. Но в присутствии кесарини стоять с каменной рожей было чуть более чем невозможно. Конрад улыбнулся в ответ Её Величеству, стараясь, чтобы это было не слишком откровенно.
- Граф, если вы желаете, вы можете остаться.
"С вами? Да, желаю".
- Как прикажет Ваше Величество, - почтительно склонил голову капитан.

0

15

Тиль аккуратно подхватил протянутую руку и, лишь коснувшись ее губами, вдруг осознал, что целует руку самой кесарини. Она держалась так просто и естественно, что ледяная стена, которая, как ему казалось, должна ограждать ее ото всех, вдруг разлетелась снежинками и растаяла с теплом легкого поцелуя на изящной руке кесарини.

Отпустив руку, Тиль проводил улыбкой и поклоном кесариню до кресла.
– Я люблю ягоды, Ваше Величество, вишни. И травяные отвары с мятой. – Тиль снова поклонился, как положено. Кланяться он не устанет – давно уже привык, и спину держать ровно, и кланяться. И молча стоять, пока взрослые разговаривают.

Я была бы рада услышать на досуге.

- В любой момент, Ваше Величество, я привез с собой виолончель. – Тиль хотел было сказать про акустику, но решил, что кесарине это будет совсем неинтересно, ведь она это все и без того прекрасно знает.

Что ты любишь, что заставляет тебя смеяться, может, какой-то эпизод из жизни?

- Если Вам угодно, Ваше Величество. –Этикетные фразы слетали с губ сами собой, и об этом не нужно было думать. А вот думать над заданными вопросами нужно. Ну а кто тебе сказал, что легко быть при особе кесарини пажом! - Я люблю музицировать, Ваше Величество, гулять, упражняться со шпагой. У нас в замковом пруде были рыбки на крючках, мы с мамой всегда находили эту игру крайне занимательной. Смеяться... – Тиль на пару секунд задумался, как лучше сказать. - Мама считает, что я весьма смешливый, и даже порой слишком, для высокого общества. – Возможно, не стоит говорит о себе такое кесарине, но раз уж его спросили, стоит быть искренним. Стало немного страшно... Ведь его, верно, проверяют сейчас… Тиль поднял на кесариню глаза, в которых вполне можно было заметить легкую тень страха и смущения.

- Вам что-нибудь подать, Ваше Величество?

Отредактировано Тиль Ромберг (2012-06-22 16:38:31)

0

16

Иногда так хотелось взять и вылить ушат холодной воды на Конрада! Ну вот зачем эти все "как прикажет Ваше Величество" и тому подобное? Она приказывает? Нет! Кому она вообще приказывает тут? Только няням сына да служанкам. И то изредка. Марго тоскливо взглянула на графа. 
Ну ничего, ушат я еще вылью. В прямом смысле слова.
Мальчик в этот момент отвечал на вопросы. Кесариня сделала себе заметку прислать Тилю вишни и отвар с мятой. И еще сладостей каких-нибудь. Этого мальчика хотелось подбодрить и обрадовать. Ему будет очень тяжело вне дома, без родных. Марго вспомнила свои первые месяцы тут. Одиночество, непонимание и страх сделать или сказать что-нибудь не так. Если бы не внимание и поддержка Его Величества...
Марго тепло улыбнулась. 
- Гулять я тоже очень люблю. Будешь составлять мне компанию. Через два часа будет прогулка и еще одна после обеда. И, возможно, после ужина перед сном. Обычно мы гуляем в дворцовых парках, недалеко отсюда есть пруд с лебедями, гордостью Его Величества.  
Маргарита кивнула, одобряюще.
- Со шпагой? Прекрасно. Раз ты мой паж, я теперь ответственна за твое обучение. Граф, скажите, мы можем выделить Тилю несколько часов в день для тренировок и преподавателя фехтования? 
Марго задумалась. Про игру с рыбками она не слышала.В больших глазах загорелся озорной огонек. 
- А что это за игра, Тиль? Я не знаю такой. Научишь? Я думаю, она может понравиться принцу Ольгерду. 
Услышав признание мальчика, кесариня рассмеялась. 
- Это чудесно, Тиль. Здесь редко можно услышать искренний смех. 
Взгляд не остался незамеченным. Чего он боится? Неужели я навожу страх на кого-то? 
- Благодарю, Тиль. Но это твой первый день во дворце, поэтому отдыхай. Стакан воды мне вполне в состоянии поднести прежние слуги.
Слуга, услышав слова кесарини тут же подал ей запотевший бокал с водой.

0

17

Кесариня и её новый паж понравились друг другу, это было видно даже Конраду, который не слишком умел разбираться в хитросплетениях придворных отношений.
Впрочем, это и неудивительно. Маргарите, с её искренним нравом, часто приходилось во дворце нелегко и тоскливо, а Тиль, хоть и безупречно воспитан, но всё равно ещё не лишён той детской открытости, которая так располагает к себе.
- Полагаю, это вполне возможно, Ваше Величество. Если вам будет угодно, я уже завтра смогу предоставить вам список кандидатур из числа достойных людей, которые смогли бы обучать господина Ромберга.

0

18

Тиль с нескрываемым восхищением смотрел на улыбающуюся кесариню, ловя каждое ее слово и каждый взгляд. Выезжая во дворец, он полагал, что попадет в окружение ледяных сердец, интриг и зависти.. В мир, о котором он сам ничего не знал. Лишь изредка ему попадалась книга, описывающая отрицательные стороны придворной жизни, и Тиль ее немедля откладывал, чтобы матушка не волновалась за его душевное спокойствие. Но сейчас Тиль понял, что ошибся, - его встретили тепло и даже почти уютно.

- Отныне сопровождать вас входит в мои обязанности, Ваше Величество. И я рад, что Создателем и Вами мне предоставлена эта честь! - Тиль слегка поклонился.

- Благодарю за заботу, Ваше Величество! Моя шпага будет верно служить Дриксен и вам! - его - Тиля - будут учить придворные фехтовальщики! Мальчик всегда с опаской думал о настоящих сражениях, музыка была ему ближе, но уметь фехтовать он обязан, как каждый дворянин. И теперь у него будет настоящий учитель!

- Я смастерю все, что нужно к завтрашнему утру, и все покажу, как только вам будет угодно, Ваше Величество! Опасаюсь, что игра может оказаться немного сложной для возраста Его Высочества, но при небольшой помощи у него все получится. Меня самого научили ей как раз около четырех лет, - Тиль был уверен, что найдет во дворце все необходимое, они с отцом часто мастерили рыбок дома из всего, что попадалось под руку.

Воспоминания о доме отвлекли от мелодичного голоса кесарини, и Тиль едва не пропустил ее слова. Воспоминания пришлось отогнать - ближайший год, а может и дольше, ему не увидеть дома и родных, но это не пугало и почти не расстраивало, ведь теперь он служит во дворце, а его госпожа и покровительница - сама кесариня! О чем еще может мечтать дворянин в тринадцать лет?!

- Как вам будет угодно, Ваше Величество, - Тиль с улыбкой поклонился кесарине и понадеялся, что завтра он все же приступит к обязанностям.

0

19

Кесариня одарила Конрада лучезарной улыбкой. Все же повезло ей с капитаном. Все могло бы быть куда как хуже.
- Благодарю, граф. Завтра мы с Вами выберем наилучшего учителя для Тиля.
Маргарита снова пригубила воды. Волнами накатывала дурнота, кесариня заметно побледнела.
- Надеюсь, Тиль, в скорости ты мне покажешь свои успехи во владении шпагой.
Кесариня кивнула, задумавшись о сыне. По лицу скользнула тень, но усилием воли молодая женщина прогнала неприятные мысли.
- Я думаю, с нашей помощью Его Высочество оценит игру по достоинству.
Очередной приступ дурноты. Марго прикрыла глаза и провела холодными пальцами по намокшему вмиг лбу.
- Что же, господин Ромберг. Я была очень рада встрече, и, надеюсь, вы не расстроите моих ожиданий. На ближайшие два часа вы свободны. И к завтрашнему утру мы с принцем будем ждать объяснений по игре.
Марго сжала подлокотники и встала с кресла с усилием. Голова кружилась, но не критично. До дверей она дойдет...а дальше ей помогут. Кесариня Дриксен слабости не показывает при посторонних.
И женщина решительно направилась к дверям.

0

20

Недлинный разговор кесарини с её новым пажом капитан почти пропустил мимо ушей, сосредоточенно думая о своём, но время от времени всё же поглядывая на лицо Маргариты. Радость от её тёплых улыбок быстро таяла под гнётом тревоги о её здоровье. Конечно, Конрад понимал, что в её положении это неизбежно, но тревога от этого не становилась меньше. По его мнению, Её Величество могла бы больше щадить себя, хотя понимал он и то, что она обязана исполнять свой долг, и знает об этом.
Смогут ли лекари обеспечить ей достойный уход? Увы, лекарем Конард не был, а значит, никак не мог помочь в данной ситуации. Нечасто он о чём-то в жизни сожалел, но сейчас разве о чём и мог бы - так это о своём бессилии.
Даже с приличного расстояния было заметно, как побледнело лицо кесарини. В последнее время это происходило всё чаще.
А он не мог просто так взять и подойти к ней, помочь, поддержать, обязуясь оставаться на посту. Конрад попытался утешить себя тем, что если вдруг Маргарите было бы совсем дурно, то кто-то из фрейлин смог бы ей помочь. Не будь здесь никого, кроме них двоих, он бы просто взял её на руки и отнёс прямо в покои, как это уже бывало, - чтобы она не утомляла себя понапрасну.
"Создатель! - одёрнул себя капитан. - Хватит уже подобных мыслей!"
Он не имел права по своему желанию пойти за ней, но внимательно следил за кесариней, не отрывая взгляда даже во время поклона и готовый броситься на помощь в любой момент.
"Прогулку надо отменить, - невольно про себя отметил граф Дерринг. - Хотя бы одну на сегодня. А лучше обе", - он предвидел, что Её Величество будет возражать, но малодушно порадовался этому незначительному поводу увидеться с ней ещё один лишний раз.

Отредактировано Конрад фок Декслерштайндт (2012-11-08 03:18:59)

0

21

Тиль неотрывно смотрел на утонченное лицо кесарини и не мог оторвать взгляда, пока она говорила капитану об учителях.
Как же она прекрасна! Наверное все правители должны быть так прекрасны!

- Надеюсь, Тиль, в скорости ты мне покажешь свои успехи во владении шпагой.

Мальчик поклонился в ответ и смущенно отвел взгляд. Смотреть так на кесариню совершенно не допустимо... Но как можно не смотреть!?
Тиль на секунду поднял глаза услышав свое имя и заметил, как тонкие пальчики коснулись лба, собрав капельку пота. Хрупкая женщина поднималась с трудом и Тиль едва не бросился ей помочь. Однако прохладный тон последних слов и твердая походка кесарини заставили мальчика замереть на месте, и только взглядом проводить кесариню до дверей.

- Благодарю, Ваше Величество, - Тиль поклонился уходящей кесарине, а когда двери за ней закрылись, Тиль понял, что совершенно не помнит, как дойти до выделенной ему комнаты. Мальчик обернулся к стоящему рядом капитану.

- Простите, господин фот Декслерштайндт, могу я попросить вас указать мне дорогу до моей комнаты. Я, кажется не смог ее запомнить хорошенько, - Тиль чувствовал себя крайне смущенно отвлекая столь важного человека подобными мелочами, но замок был огромен и придется еще не раз спросить дорогу, н в следующий раз стоит найти кого-то.. ниже должностью.

0

22

Конрад посмотрел на мальчика, затем на двери, за которыми скрылась Её Величество, и в конце концов отказался от мысли послать с маленьким пажом кого-то другого. Аудиенции у кесарини он непременно должен добиться раньше часа, назначенного для первой прогулки, но, в любом случае, ей нужно время, чтобы отдохнуть от только что состоявшейся встречи, а ему - чтобы подумать, как лучше повести разговор. С ходу у него это всегда получалось не особо хорошо.
- Разумеется, господин Ромберг, - не удержавшись, капитан слегка улыбнулся. - Никому ещё не удавалось запомнить дорогу в дворцовых хитросплетениях с первых раз. Тем более, мне как раз в вашу сторону, по делам. Следуйте за мной.
Отдав гвардейцам у дверей пару незначительных распоряжений - скорее, чтобы снять накатившее волнение, почувствовав себя в работе, - он жестом пригласил Тиля следовать за собой и направился с ним в сторону комнат пажей.

0


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Дриксен » Если ты видишь, куда идешь, зачем идти туда? [17 З.В. 398 КС; своб.]