Талигойский лабиринт

Объявление

На форуме присутствуют материалы, запрещённые детям (эпизоды с пометкой 18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » «Кавалергарда век недолог, и потому так сладок он...» [13 В.С.; своб.]


«Кавалергарда век недолог, и потому так сладок он...» [13 В.С.; своб.]

Сообщений 31 страница 60 из 88

31

- Прошу прощения, но не могли бы вы объяснить мне, за что арестовывают этих людей? Здесь не было применено оружие - ни ножей, ни пистолетов. За обычную драку? - Альберто чуть усмехнулся. - И за что вы хотите задержать меня? - он развел руками. - Я кого-то искалечил, убил, ограбил, нарушил спокойствие? Насколько я понимаю, за пределы данной таверны эта драка не выходила, ее владелец не жаловался и не посылал за стражей?

Юноша присел на корточки возле виконта Дарзье и осторожно осмотрел его голову, попутно расстегивая ворот колета, давая возможность свободно дышать.

0

32

Жиль рысцой вернулся с кухни; с Альт-Вельдером препирался какой-то молодчик с наружностью кэналлийского бродяжки, а тело указанного виконта Дарзье не интересовало в данный момент никого, кроме громилы-марагонца, который ждал, пока можно будет оное унести.

Понси приподнял над молодым человеком кувшин — он хотел лишь тонкой струйкой полить ему на лицо, но тут его толкнули, и на вышеупомянутого виконта обрушился целый водопад; мощно плеснувшая струя еще и умудрилась хорошенько облить склонившегося над другом молодчика и, что самое страшное, обрызгать сапоги Альт-Вельдеру.

«Ой», — подумал Жиль и прижал кувшин к груди.

Отредактировано Жиль Понси (2012-04-18 00:37:32)

0

33

Мальчишка-кэналлиец оказался далеко не прост. Август мысленно поморщился: мало кардинальского племянничка, не хватало еще только какого-нибудь кузена Первого маршала! Больше всего на свете хотелось плюнуть на последствия и распорядиться перекинуть выскочку поперек седла и отвезти в крепость при гарнизоне, а там уж пусть высокопоставленные родственнички хлопочут за балбеса, пусть из мести ссылают его, Альт-Вельдера, в Торку, в Варасту, в Закат к Леворукому...
От мыслей о Закате отвлекло смущенное "ой".
Август сделал глубокий вздох, разглядывая облитые вместо или точнее - вместе с - Дарзье собственные сапоги:
- Понси, кажется, я себя поливать не просил. Проверьте, теньент там не захлебнулся после ваших стараний? - полковник равнодушно отвернулся от покрасневшего корнета, наконец соизволив обратить внимание на возмущенного кэналлийца. - С кем имею честь, сударь?

0

34

Берто ошалело посмотрел на старательного корнета, который в припадке ревностного служения залил водой не только виконта, но и всех окружающих. И это... было прекрасно! Весело! В конце концов, они же сюда не занудствовать пришли.

- Отлично полили, корнет, - он еле сдерживал смех. - Думаю, виконту достаточно.

Марикьяре встал и посмотрел на полковника.

- Альберто Салина. В свою очередь, с кем я имею честь разговаривать, полковник?

0

35

Понси, сверкнув на кэналлийца сердитым взглядом, склонился над золотоволосым (в теории, а сейчас мокро-непонятным) красавчиком, проверяя, дышит ли тот. Но в гвалте разве поймешь! Жиль достал из-за пояса кинжал и поднес его к губам Дарзье, чтобы посмотреть, запотеет ли лезвие.

0

36

Салина... Накаркал! Кажется, и в самом деле родственник Алвы, не к ночи будь помянут. Интересно, что за игру затеяли Ворон с кардиналом, что притащили в гнездо даже таких желторотых птенцов, как этот Салина?
Тем не менее вопрос и вежество требовали ответа, и Август приветственно поклонился:
- Полковник гарнизона Олларии Август Альт-Вельдер, - Август насторженно покосился на доставшего нож любителя пней, уже мысленно сочувствуя молодому Дораку, однако кровопролития не произошло. Альт-Вельдер сделал приглашающий жест, предлагая "кэналлийцу" присесть за стол, и брезгливо смахнул со стола залитые вином осколки. - Сударь, я бы хотел задать вам пару вопросов. Что здесь произошло и кто был зачинщиком этой драки?

0

37

Берто покосился на стул, который явно планировал сломаться, как только на него сядут, на стол, который, несмотря на старания полковника Альт-Вельдера, выглядел так, словно на нем долго и упорно били один за другим кувшины с вином... и со вздохом присел на краешек стола - по крайней мере стол не развалится. Скорее всего.

- Мне сложно сказать, что именно послужило началом этой драки. Вы наверняка знаете, что такие события начинаются... хм, стихийно. Но в какой-то момент одним господам не понравилось, что виконт Дарзье, - Альберто бросил взгляд на поверженного виконта взгляд, - сделал им замечание по поводу того, что они очень громко орали, то есть, простите, обсуждали какие-то свои дела. Произошел предварительный обмен снарядами вида "глиняные кружки" и "кувшины с вином", далее события развивались стремительно и необратимо, - марикьяре солнечно улыбнулся. - Но как вы понимаете, здесь это что-то вроде традиции. И самые большие потери несет разве что посуда, если слуги не успели ее убрать, частично - мебель, ну а синяки и вывихи особо никого не волнуют.

0

38

Спустя несколько секунд Жиль отнял кинжал от губ виконта и поднес его к лицу, пытаясь определить, запотел он, или нет. Похоже было, что нет... Понси, скуксившись, поглядел в спокойное и бледное лицо Дарзье. Так молод — и такая бесславная смерть! Получить по затылку не алебардой даже — каким-то кувшином, и пасть не на поле брани среди врагов, а в грязной жалкой таверне...

Прощай, нелепый мой собрат,
Тебя эвро под белы руки
От бед земных и смертной скуки
Возносят мягко в Вечный сад
Рассветный сад.

Пусть не успел прожить ты жизнь
Познать войны, любви усладу
И по красивому наряду —
Не кровь, вино разгульных тризн:
Последний приз.

Так отлети скорей душа,
Эвро к тебе уже спешат!

Жиль вздохнул и шагнул к Альт-Вельдеру.

Прошу прощения, господин полковник! — гаркнул он и тут же скорбно-плаксиво продолжил: — Боюсь, виконт Дарзье покинул нас ради Рассветных садов.

Отредактировано Жиль Понси (2012-04-18 13:10:26)

0

39

Мода нынешней молодежи сидеть на столах или развалившись на стуле в присутствии начальства раздражала Августа все больше, однако он стойко держался. Пока.
"Кэналлиец" старательно выгораживал дружка, но в целом картина была яснее некуда.
- То есть инициатором драки был теньент Дарзье? - с трудом скрыл торжествующие нотки Альт-Вельдер. - А вы, стало быть, стояли в стороне и увещевали противников одуматься и решить дело миром? - Август окинул скептическим взглядом подраный костюм, взъерошенную шевелюру и пару хороших ссадин на физиономии. - Но вас, разумеется, не послушали.
— Прошу прощения, господин полковник! Боюсь, виконт Дарзье покинул нас ради Рассветных садов.
Август с трудом удержался, чтобы не прикрыть ладонью ухо, в которое Понси только что гаркнул во всю мочь своих легких. А с виду и не скажешь, что так орать умеет...
- Боюсь, такое... - Альт-Вельдер все-таки вовремя опомнился, что поблизости навострил уши родственничек Алвы, и поспешно исправился, - несчастье нам не грозит. Корнет, неужели, вам ни разу не доводилось приводить в чувства упавших в обморок дам?! Проявите фантазию.

0

40

- Полковник, - Альберто рассмеялся, - даже если счесть слова виконта причиной драки, меня все еще интересует вопрос - а при чем тут столичный гарнизон? Кто-то из присутствующих послал за стражей? Хозяин заведения жаловался? Мне непонятно, по какой причине вы хотите арестовать людей? Или в свободное от службы время уже нельзя развлекаться?

Берто посмотрел на корнета, на Анри... и мысленно попросил прощения у последнего, что оставляет его на растерзание корнету.

0

41

Понси почесал затылок, снова вернувшись к виконту. Истеричных дам он, конечно, никогда не приводил в чувство — какая, право, гадость! Однако в дедушкиной библиотеке попадались трактаты по лекарскому искусству, и там было написано, как следует поступать, если у человека нет дыхания...

Жиль решительно опустился на колени. Что ж, он сделает все возможное, чтобы спасти Дарзье жизнь, и, возможно, полковник оценит его старание...

Он осторожно взял молодчика за подбородок и приник к его губам, намереваясь произвести процедуру «Возвращение дыхания посредством вдувания воздуха в рот болящего».

0

42

Когда потянули за подбородок, бледный как известка Дарзье наконец достаточно отлежался, чтобы хватило сил прийти в себя и отреагировать на прикосновение.
Только он собрался поморщиться и застонать, как почувствовал, что свершилось "покушение"... и в возмущении даже попытался открыть глаза и приподнять голову хоть немного.
Но от того, что увидел - пухлощекого мальчишки! - резко дернулся назад, и только еще сильнее ударился. Снова замутило.

- Леони!.. И виконт был уверен, что после этого добавил: Мне нужен камень... - хотя для окружающих это был уже просто неопределенный вздох.

Перед глазами кружился потолок и фрагменты лиц - глаза пришлось закрыть.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-04-18 16:17:51)

0

43

- Столичный гарнизон, сударь, несет службу по охране порядка в столице, - отчитываться перед мальчишкой было неприятно, но Август изо всех сил старался сдерживать все нарастающее раздражение. - Как полковник гарнизона я не могу допустить повторения подобных инцидентов в День рождения Ее Величества. Я достаточно удовлетворил ваше любопытство, господин Салина?
В это время уже почти похороненный корнетом Понси виконт наконец очнулся, заставив Августа отвлечься от "кэналлийца" и повернуться к пострадавшему подчиненному.
- Теньент Дарзье, вы наконец изволили придти в себя?

0

44

- О да, - Дарзье сглотнул, - господин ...полковник.

Слишком светло, слишком шумно. И слишком людно.
...И, надеюсь, это еще не допрос?

Отредактировано Анри Дарзье (2012-04-18 16:59:00)

0

45

Понси на всякий случай тоже отшатнулся. В конце концов, это к лучшему, что Дарзье очнулся сам, а то вдруг полковник бы подумал, что Жиль его действительно целует? О нет, никогда, никогда я не изменю своей любви! — прочувствованно подумал Понси, незаметно, пока все заняты, поднимаясь на ноги.

0

46

Вместо того, чтобы поддержать очнувшегося виконта, бестолковый корнет шарахнулся в сторону, будто увидел выходца.
- Понси, что с вами? - Август в который раз пожалел, что взял любителя поэзии с собой в патруль. - Вы боитесь, что Дарзье вас укусит? Помогите же ему! - не выдержав тягостного зрелища переминающегося в нерешительности корнета, полковник сам сорвался с места и, просунув ладонь под затылок Дорака, слегка приподнял голову виконта. - Дарзье, вы можете сесть?

+1

47

- Ммм... А это уже вам лучше знать. Но если вам интересно, есть ли у меня неотложные дела, которые бы пострадали, если я сяду - что вряд ли, впрочем - то нет, их нет. Дарзье понемногу открыл один глаз, поморщился и приподнялся на локтях.
- Кроме утреннего патруля, но, если основания серьезные, я во всем сознаюсь и готов к неделе в карцере.

Открыл второй глаз. Хотел еще многое сказать, но пришлось сжать зубы.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-04-18 18:07:00)

0

48

Вначале Альт-Вельдер не понял, что за околесицу несет контуженный, но потом догадался, что виконт просто неверно понял значение слова "сидеть".
- На карцер даже не надейтесь, отлежаться вам не удастся, - Август все же сжалился над кривящимся от боли Дораком и опустил ладонь с затылка на шею, продолжая придерживать теньента в полусидячем положении. - Понси, не стойте столбом, поддержите же его! И ворот расстегните.
Альт-Вельдер недовольно огляделся. Из-за возни с пострадавшим подчиненным он совсем отвлекся от выполнения своих обязанностей, но, к счастью, сержант неплохо знал свое дело. Правда, оставался еще один нерешенный вопрос - Салина.

0

49

Жиль, глядя на поддерживающую ладонь Альт-Вельдера, скрипел зубами. Как осторожно и нежно, только поглядите! Да эта пьянь ничего кроме карцера не заслуживает! Однако не повиноваться приказу он не мог. Снова опустившись на колени возле молодого человека, он брезгливо расстегнул его ворот, а потом подпихнул под спину, намекая, что неплохо бы и сесть, а не валяться в ласковых объятиях полковника.

Отредактировано Жиль Понси (2012-04-18 18:24:14)

0

50

Самое главное правило хорошего воспитания, и единственное, которое Анри искренне принимал, это не затягивать ситуаций, неловких для другого.
Ответить насчет отлеживания в карцере очень хотелось, но Альт-Вельдер уже оглядывался по сторонам, несомненно ища, кого бы еще поугнетать, а его нежный боевой товарищ расстегивал Дораку рубашку и лучше бы... лучше бы у меня получилось подняться, думал виконт. И выбраться на улицу поскорее...

- Прошу прощения. Мне бы на воздух выйти. Очень надо... К тому же там наши лошади.
Зацепившись за стол, подтянулся, по ходу оценивая, насколько крепко еще стоит на ногах.
- Пожалуй, мне понадобится помощь. Вино ударило в голову, знаете ли... неожиданно. Хотелось оглядеться и успокоить Крысолова хотя бы взглядом, на худой конец извиниться, но какой-то инстинкт велел подождать с открытием карт, к тому же стоило поспешить с улицей.
Остается лишь надеяться, что маневр будет верно понят хозяином "Подковы"...
Никто ничего не знает - не о чем и спрашивать.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-04-18 19:25:23)

0

51

Вот только и забот, что возиться с кардинальским племянничком! Тем более, что его приятель-южанин позаботиться о друге явно не спешил.
- Господин Салина, - Август обернулся к родственнику Ворона и слегка кивнул в сторону пострадавшего виконта. - Я больше не задерживаю ни вас, ни теньента Дарзье. Понси, помогите маркизу посадить виконта на лошадь и нагоняйте нас. Берк! Если вы закончили, все на выход. У нас еще полно дел на сегодняшнюю ночь, и это заведение, подозреваю, далеко не единственное, где любят помахать кулаками. Доброй ночи, господа. Теньент Дарзье, жду вас завтра утром на плацу.

0

52

Жиль щелкнул каблуками, размышляя, как бы так помочь красавчику с лошадью, чтобы тот сел не в седло, а, скажем, в ближайшую навозную лужу. За ласку полковника должно было заплатить, раз уж гауптвахты теньенту Альт-Вельдер по доброте душевной не отсыпал.

Отредактировано Жиль Понси (2012-05-11 16:20:03)

0

53

Неизвестно по каким причинам, но полковник резко отступился и решил оставить в покое их с Дарзье? Это было странно, поскольку Альт-Вельдер производил впечатление человека, который всегда все делает правильно, и сам Леворукий не свернет его с намеченного пути.

Берто подхватил Дарзье.

— Прошу прощения, виконт, но вам предстоит проявить чудеса ловкости и проехаться верхом, желательно не упав с лошади.

0

54

Очевидно, что неловкость почувствовал и суровый полковник, а в карцер мы сегодня не поедем. Анри усмехнулся, в голове загудело и еще немного более прояснилось. Дождавшись, пока гроза минует дверной проем в направлении "прочь из этого вертепа", приподнялся, и, одной рукой ощупывая шишку, кивнул замершей публике и отошедшему в тень за прилавком хозяину.

- Господа! Это, надо понимать, была Облава!.. и мы ее сейчас - доблестно жертвуя собой - уведем громить ваших конкурентов, а вам желаем приятного продолжения. Надеюсь нас с господином Счастливчиком обойдут штрафные послания, поскольку ничьи кроме наших собственных имен разглашены не были. Просим прощения за заминку и позволения удалиться!

- Проваливай, легавый, сучье племя... языком-то молоть горазд. Сочтемся...

Анри огляделся, чтобы понять, ничего ли он не забыл из вещей, проверил, не выпали ли из камзола черновики, и оперся на Берто: для более успешного совершения подъема на лестницу. Покосился на корнета, как же его... Понси. На всякий случай, вдруг ждет.

...За прилавком уже никого не было.

Отредактировано Анри Дарзье (2012-05-12 20:35:39)

0

55

Понси буркнул:

Пойдемте, судари, — и, не дожидаясь молодых людей, пошел к выходу.

...Где там лошадь этого красотули?

0

56

Как поднялся по ступеням и сел верхом, Анри не очень четко фиксировал - все силы ушли на концентрацию перед теоретическим начальством и иссякли при исчезновении того из поля зрения.
...Наблюдал цветные видения, думал о чем-то крайне важном.

<Пьяный угар, ступени,
вверх или вниз - увольте.
Благословенны тени,
скрывшие то, что скрыто:
То ли одно свеченье,
то ли одно корыто,
То ли несовершенный
плач о чужом герольде.

Но остается сладкий
непримиренья запах
Через угар и драки
Через эфиры кружев,
В доме, забывшем страхи,
Сердце прольется на пол:
Не избежать атаки,
Не запереть снаружи -

Словно на эликсирах
жить на чужом веселье
Можно, чертой пунктирной
лестницы отмечая...
Кто поступает мудро -
цепи не замечает.

...Каждое новое утро
как выход из подземелья.>

http://s44.radikal.ru/i106/1103/d9/8ae98de62e04x.jpg

Отредактировано Анри Дарзье (2012-05-14 16:18:28)

0

57

Берто убедился, что Дарзье чудом, но все же держится в седле, и сам запрыгнул в седло. Дальше было дело за малым — подхватить поводья коня Анри и уехать подальше от Альт-Вельдера и его людей. Например — в особняк соберано.

— Дарзье, вас сегодня ночью кто-нибудь ждет? — ради приличия поинтересовался Альберто прежде, чем направиться в нужную сторону.

0

58

- Разумеется, да! Меня ждет моя смерть, но хрен дождется. Меня ждет моя судьба, и я готов упасть к ней в объятия, Альберто!.. Анри подавил рвотный позыв и вдохнул свежего воздуха, тем более что тот заметно посвежел. Полковник от нас отстал и видеть нас раньше срока не желает. Ну, уж мы расстараемся явиться.

- А куда мы едем?..

Отредактировано Анри Дарзье (2012-05-14 21:05:14)

0

59

— В обитель зла и порока, — невозмутимо. — Я имею в виду особняк моего родича и соберано — герцога Алвы. Только там нас не выгонят посреди ночи, даже если мы явимся пьяные как матросы в кабаке после двухмесячного плавания.

0

60

- Так. Мы почти не пьяные и почти прилично выглядим. Там есть кому спеть серенаду? Цвет волос, рост, вес, нрав, что любит, чем интересуется - выкладывай заранее! Дарзье мечтательно улыбнулся и вполне музыкально проурчал:

И против целого войска - я выйду один,
Лишь бы ты вновь подарила мне эту улыбку...

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » «Кавалергарда век недолог, и потому так сладок он...» [13 В.С.; своб.]