Талигойский лабиринт

Объявление

На форуме присутствуют материалы, запрещённые детям (эпизоды с пометкой 18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Наша служба и опасна, и трудна [13 В.С. 398 КС; свободный]


Наша служба и опасна, и трудна [13 В.С. 398 КС; свободный]

Сообщений 1 страница 30 из 93

1

Название: Наша служба и опасна, и трудна.
Краткое описание: Будни гарнизона Олларии. Перевод в гарнизон Анри Дарзье.
Место: Казарма столичного гарнизона.
Время: 13-й день Весенних Скал.
Участники: Август Альт-Вельдер, Анри Дарзье, Людвиг Килеан-ур-Ломбах, Жиль Понси, Рокэ Алва, Ричард Окделл
Доступ на чтение: Свободный.

Отредактировано Август Альт-Вельдер (2011-08-22 18:42:23)

0

2

Драгоценное начальство снова где-то пропадало, привычно игнорируя свои обязанности.
Впрочем, возможно, и к лучшему - видеть вечно кислую мину Килеана Альт-Вельдеру не хотелось, выслушивать придирки и замечания - хотелось еще меньше.
Август, полчаса назад принявший дежурство у полковника Ансела, решительно придвинул внушительных размеров том в потертой кожаной обложке, уже исписанный разными почерками на добрые на две трети, и, подперев лоб рукой, углубился в чтение.
Пол-страницы записей ни о чем свидетельствовали о том, что в столице все спокойно.
И скучно.
Август сжал и разжал пальцы над раскрытой книгой. Рука отчаянно скучала по палашу, а душа рвалась на Север, в Торку, к Людвигу, старику фок Варзов, к однополчанам...
Полковник находился в Олларии уже не первый год, но так и не смог привыкнуть к шумной и наполненной интригами и заговорами столице.
В дверь постучали.
Представив очередной доклад о прохудившейся крыше казарменной конюшни, Август едва не застонал, но усилием воли заставил себя выпрямиться и бесстрастно бросить:
- Войдите.

0

3

Дежурный на входе, подозрительно щурясь, сообщил, что гарнизон с утра принят полковником Альт-Вельдером, и Анри чуть не пустил скупую мужскую слезу от того, что ржать в присутствии посторонних было сейчас никак не позволительно. Как и расслабляться - при всей радости попадания не на цепкого южанина, а на пафосный и педантичный придаток многоногого семейства повелителей глубин, в первый раз на новом месте загреметь в карцер следовало все-таки хотя бы чуть позже первой недели службы.

Теньент Дарзье вообще-то предполагал сделать свою жизнь в Олларии не только полезной, но и интересной. Что он еще полагал, он не стал бы даже думать слишком громко - но представиться полковнику-северянину бессмысленным вертопрахом было пока что большим соблазном. Впрочем, он готов был представиться кем угодно, только не самим собой, и догадывался, что раздражать этого Альт-Вельдера, запертого в спящем гарнизоне, он будет в абсолютно любом случае, если только не случится Настоящее Дело. Но настоящее дело - это как конец света - мечты, мечты...

Письмо о собственном прибытии Анри отправил еще с дороги, ответа не получил и пришел прямо с приказом на руках, чувствуя себя словно сдающимся в руки врага. На свой вкус он зашел бы с совершенно другими словами - но этот вкус был, казалось, пока что чересчур свеж для будущего начальства.

- Позволите, господин полковник? Анри Дарзье, теньент, к вашим услугам! Откомандирован из Южной в ваше подразделение, - звучало как-то забавно, и улыбки сдержать не удалось, но, собрав волю в кулак, теньент вспомнил, где лежит искомый конверт, и протянул бумагу по назначению. - Вот приказ!

Отредактировано Анри Дарзье (2011-08-22 13:17:22)

+1

4

Вместо дежурного на пороге возник незнакомый слащавый молодчик в форме теньента - судя по внешности и акценту - южанин.
Предположение подтвердило и имя новоприбывшего.
Альт-Вельдер мысленно выругался - так просто кардинальских племянников из полка в полк не переводят. Значит, всемогущему дядюшке этого улыбающегося хлыща что-то нужно от гарнизона.
Опять эти столичные интриги...
Август с трудом удержался, чтобы не поморщиться, и протянул руку за приказом о переводе, отстраненно в очередной раз посетовав на любимое начальство, которое то ли забыло, то ли не удосужилось уведомить его, Альт-Вельдера, о пополнении.
Пробегая взглядом привычные стандартные фразы, Август попытался вспомнить, что же ему известно о молодом Дораке.
Известно было немного, в основном со слов вернувшегося недавно в столицу из Южной армии маршала Ариго. Тогда он почти не обратил внимание на слова графа Ги, и потому вспоминался рассказ с трудом. Единственное, что отпечаталось в памяти достаточно четко - племянник кардинала умел раздражать начальство и доставлять массу неприятностей окружающим, ловко избегая наказания, прикрываясь именем дядюшки.
Полковник все же поморщился.
Еще один паркетный офицерик с безупречными манерами, медоточивой улыбочкой и непомерными амбициями.
- Прошу присаживаться, теньент, - Альт-Вельдер указал на стул напротив. - Я - полковник Альт-Вельдер, - Август еще раз бросил взгляд на содержание приказа. - Стало быть, согласно этой бумаге, вы переходите именно в мой полк. Могу я узнать, чем вызван ваш перевод из Южной в столицу?

Отредактировано Август Альт-Вельдер (2011-08-22 13:44:51)

+1

5

Стул означал долгий разговор и, кроме того, указание занимаемого места. Это было одновременно и ловко сделано - и некстати, поэтому, чтобы не быть паинькой, южанину пришлось садиться куда сказано с самым развязным видом, какой он только мог изобразить, закинуть ногу на ногу и, для полноты впечатления, начать расправлять манжеты.
- Благодарю, полковник! Насчет причины не знаю, что и сказать. Наверное, сослали?..

После этого невинного предположения Дарзье встретился глазами с полковником, и с улыбкой стало уже совершенно ничего невозможно поделать.
- Кто введет меня в курс распорядка, графика и мм... обязанностей?

Отредактировано Анри Дарзье (2011-08-22 14:46:26)

0

6

- Господин полковник, - Альт-Вельдер не позволил проникнуть в голос и тени раздражения, но мальчишку надо ставить на место сразу - он на своем веку таких успел перевидать десятки и имел представление, чем может грозить малейшее послабление подобным юным нахалам.
Улыбка Дорака Августу не нравилась. Равно как и объяснение перевода.
Врет. Определенно - врет.
- Что же до ваших обязанностей, - полковник мгновение пристально рассматривал собеседника, - то они довольно необременительны. В основном это командование патрулями и караулами. Сейчас в столице достаточно спокойно, поэтому особых забот у патрулей нет. Тем не менее, пока будете выезжать вместе с капитаном Льежем и другими опытными офицерами - служба в городе несколько отличается от привычной армейской, и вам нужно будет вначале к ней привыкнуть. Форму получите у интенданта. Если вдруг вам негде жить, он же займется вашим размещением в казарме. Сегодня знакомьтесь с офицерами и обустраивайтесь, завтра - в восемь утра - с конем и при оружии - на плацу перед казармами. Еще вопросы, теньент?

+2

7

- Какие могут быть вопросы! Все предельно ясно, благодарю...
Дарзье встряхнул манжетами и аккуратно поднялся со стула, каким-то образом с грохотом уронив его на пол.
- О... Прошу прощения, господин полковник, это... такая нелепость! Ума не приложу, как это могло произойти.
Несчастный предмет мебели был спешно водружен на четыре ноги и даже ласково поглажен, а теньент щелкнул каблуками и вытянулся. Теперь точно пора уносить свои две, пока они целы.
- Разрешите откланяться?

Отредактировано Анри Дарзье (2011-08-22 16:07:32)

+1

8

Августу пришлось стиснуть зубы и досчитать до шестнадцати, чтобы не ответить уж чересчур резко.
Юнец его намеренно раздражал, это Альт-Вельдеру было совершенно ясно. Ясно было и зачем он это делает - проверяет начальство на прочность.
А вот тут, любезный виконт, вы просчитались. Мы и не таких видали.
- Идите, теньент, - Август недвусмысленно придвинул фолиант и обмакнул перо в чернильницу. - И постарайтесь в  следующий раз не уронить что-нибудь менее удачно для своего здоровья. Интенданта найдете в здании напротив.

0

9

- Слушаюсь, господин полковник!
Теньент чинно и беззвучно покинул помещение и отправился любоваться интендатурой... с похвальными, казалось бы, целями - обретения мундира и койкоместа, которое место могло очень пригодиться в случае мало ли чего. Его мысли плавно перетекали в области невыполненных дел, и стало понятно, что самое важное на оставшийся вечер это стихи, перо и бумага, как бы то ни было странно.

Между словом и делом, между делом и словом - слишком тонкие грани.
Равно слава звенела для того и другого, то спасая, то раня.

Выстрел грянет бессильно. В онемевших основах - что осталось святого?
Терпит холод могильный город в гордости пыльной: ни удара... ни слова.

Анри улыбался краем губ и прикидывал, через какое время можно будет попытаться исполнить по этикету принятое в армии обращение "мой полковник" - и насколько быстро стреляют северные бароны в состоянии аффекта. По всему выходило, что надо повременить.

Домой, к свечам и бумаге!

Отредактировано Анри Дарзье (2011-08-22 19:32:31)

+1

10

Сказать, что день не задался с самого утра - не сказать ничего. Людвиг уже подумывал, что письма от Штанцлера надо сжигать, не читая. Жить всяко станет проще.
"А ещё Штанцлера сжигать.. не слушая", - продолжил ход своих мыслей комендант.
В казармах делать было откровенно нечего и вообще Килеан собирался приехать сюда только через пару часов, но приводить мысли в порядок можно было только здесь. Хотя о каком порядке речь, если по коридорам, не здороваясь и не замечая коменданта, шатается племянник Дорака, да ещё и весь в пудре?!
Надо было его остановить. Наверное. И рыкнуть.
Что, интересно, понадобилось его дядюшке от гарнизона?
Сам не зная зачем, Лювдиг пошел прямо к Альт-Вельдеру.
- Добрый день, - слишком резко и отнюдь не по-доброму начал Людвиг. - Позвольте узнать, почему посреди дня по гарнизону, нарушая устав, шатается теньент Дарзье? Здесь хоть кто-нибудь знает, что такое порядок?
Килеан выжидающе посмотрел на Альт-Вельдера. Против него самого он ничего не имел, но очередной Приддов родственник изрядно мозолил глаза, а тут ещё Дорак своего прислал. Ну что за жизнь?

Отредактировано Людвиг Килеан-ур-Ломбах (2011-10-22 00:59:41)

+1

11

При появлении в кабинете начальства пришлось приветственно встать из-за стола. Кажется, он зря полчаса назад сетовал на отсутствие Килеана на службе.
- Господин комендант, - рапорт о переводе Дорака до сих пор лежал на столе и потому нашелся сразу. - Теньент Дарзье переведен в мой полк. Вот бумаги.
Одно обстоятельство во всей этой истории Августа все-таки утешало: похоже, был человек, которому перевод кардинальского племянника в гарнизон был еще большей костью в горле, чем ему самому.

+2

12

Людвиг поморщился, взглянув на протянутый ему рапорт и даже не попытался скрыть своей неприязни по поводу этого перевода. Вопрос о порядке Альт-Вельдер проигнорировал. Видимо, ответ считал очевидным.
-Садитесь, - разрешил комендант и сам сел на свободный стул.
Конечно же, путной причины в рапорте написано не было - очередной словесный поток из которого ясно только одно "Дорак послал племянника в казармы, потому чтоо.."
Вот интересно, почему? - подумал Людвиг.
-Вы поинтересовались у теньета о причине его перевода? - спросил он Альт-Вельдера и положил бумаги на стол.
В ожидании ответа, комендант осмотрел комнату, выбирая, к чему бы ещё придраться, но всё было в.. порядке. Это Людвига то ли раздражало, то ли ещё что, сам он и не понимал, но настроение было паршивым.

0

13

Август неторопливо опустился на стул. Судя по тому, как любимое начальство осматривало каждый угол, оно было не в духе и искало, на ком бы сорваться. Тоже мне новость! Когда Килеан вообще бывает в духе?
- Теньент Дарзье утверждает, что его сослали, - Альт-Вельдер быстро взглянул на генерала, не желая упустить его реакции на подобное объяснение, и тут же опустил взгляд обратно на бумаги. - Более никаких объяснений мне озвучено не было. Возможно, - Август сделал совершенно невинное, даже равнодушное лицо, - об этом говорилось в приказе о переводе Дарзье, который вы запамятовали мне передать?

0

14

-Возможно, об этом говорилось в приказе о переводе Дарзье, который вы запамятовали мне передать?
Людвиг посмотрел на Альт-Вельдера с единственным желанием - пристрелить. Но за стрельбу по людям с такими невинными лицами, наверное, сразу отправляют в Закат.
-Верно, запамятовал.
Запамятовал передать. Запамятовал, где он вообще! - подумал про себя Людвиг, - должно быть, принесли, когда я торопился куда-то и приказ остался погребенным под бумагами на столе.
-Говорите, сослали? - задумчиво повторил слова Альт-Вельдера Людвиг. - А что вы думаете об этой "ссылке", полковник?
На языке вертелось "не замешал ли здесь кардинал?", но этого Людвиг вслух произносить не стал.

0

15

Август глубоко вздохнул, призывая себя к спокойствию. Фраза Килеана о том, что приказ о переводе "остался погребенным под бумагами на столе", скорее всего подразумевала, что бумага потеряна. Но вы, полковник, разумеется, можете ее поискать. А если не найдете, сами же и будете виноваты.
И вот так всегда! С больной головы - на здоровую. Все-таки редкостная сволочь - наше любимое начальство...
Молчать долго было нельзя.
Альт-Вельдер аккуратно вложил рапорт в папку:
- Я впервые слышу, чтобы ссылали в столицу, господин генерал. Впрочем, - Август снова быстро и по возможности незаметно взглянул на Людвига, наблюдая за изменениями на его лице, - в последнее время это входит в моду. Хотя маршал Ариго и утверждает, что его отзыв в Олларию - повышение.

+1

16

«О да, образ сломанной ветви непременно означает разбитую, испоганенную мечту!..»

От восторга и восхищения самим собой Понси даже на секундочку вынырнул из своих глубоких размышлений — и обнаружил себя в безлюдном и грязном тупике самого дальнего крыла гарнизона.

«И куда опять делся этот несносный господин комендант?!» — рассердился он, поворачивая назад, — «Вечно он куда-то пропадает!»

Господин комендант обнаружился несколькими коридорами позади, его резкий и малоприятный голос доносился из-за двери кабинета полковника Альт-Вельдера. Понси, поправив мундир, сердито распахнул дверь и широкими шагами вошел. Остановившись за спиной Килеана, он обвел комнату крайне неодобрительным взглядом и остановил его на лице полковника Альт-Вельдера.

0

17

Судя по возмущению, проскользнувшему по лицу Альт-Вельдера, он был снова чем-то недоволен.
- Я впервые слышу, чтобы ссылали в столицу, господин генерал. Впрочем, в последнее время это входит в моду. Хотя маршал Ариго и утверждает, что его отзыв в Олларию - повышение.
Людвиг  поморщился, подумав, какие поводы могут быть у такой "ссылки".
-Маршал Ариго вообще... - начал говорить комендант, как вдруг дверь кабинета распахнулась, явив миру недовольного этим миром Жиля Понси.
Беда не приходит одна, - подумал Людвиг. Хотя вид, с которым новоявленный порученец уставился на полковника, не мог не веселить.
-Что вы здесь делаете? - спросил он, на ходу придумывая, как отделаться от новой напасти.

Отредактировано Людвиг Килеан-ур-Ломбах (2011-12-12 23:42:40)

0

18

Что?! — громогласно изумился Жиль. — Как это — что я здесь делаю? Я ваш порученец, я следовал за вами, потом вы куда-то исчезли... — Понси замолчал и очень неодобрительно поглядел на Килеана. Какой позор, забыть о собственном порученце! Наверняка комендант вчера опять слишком много пил. Нет, правильно пишет Барботта: «Вино, ты грех, отрада недостойных...»

И Понси погрузился в мир высокой поэзии.

Отредактировано Жиль Понси (2011-12-14 12:14:20)

+2

19

Что именно маршал Ариго "вообще", Килеан не договорил, прерванный ворвавшимся без стука в кабинет несносным теньентом Понси, очевидно, полагавшим кабинет дежурного офицера собственными покоями.
Август стиснул зубы, заставляя себя не выказывать раздражения, и вопросительно взглянул на коменданта. Судя по выражению лица Людвига, особой радости от явления собственного порученца начальство не испытывало, и в голову полковнику даже на миг закралась коварная мысль скормить Килеана занудному юнцу, но любовь к порядку и дисциплине все же пересилила личную неприязнь.
Альт-Вельдер перевел взгляд с генерала на молодого недопоэта:
- Теньент Понси, - Август не любил повышать голоса, не сделал он исключения и в этот раз. - По какому праву вы вламываетесь в кабинет вышестоящего по званию, словно в кабак, не удосужившись не то чтобы спросить разрешения, но хотя бы постучать?

0

20

Жиль выпялился на полковника так, словно вдруг вообще впервые заметил, что в этом кабинете есть что-то говорящее.

Я — порученец коменданта Килеана и следую за ним, пока не получено других приказов! — наконец грохнул он оглушительно дребезжащим от оскорбления голосом, продолжая разглядывать Альт-Вельдера как какое-то досадное недоразумение.

Этот холодец смел прервать его высокие поэтические размышления? А впрочем... Понси скользнул взглядом по аккуратной прическе полковника, по ладно сидящему мундиру, и вдруг почувствовал прилив вдохновения. Так уж и быть, простительное невнимание! Наверняка Альт-Вельдер был слишком занят накануне чем-нибудь непристойным и оттого не выспался.

Жиль мечтательно возвел глаза к потолку, представляя себе, чем именно непристойным мог заниматься молодой полковник.

Отредактировано Жиль Понси (2011-12-19 15:19:25)

0

21

Исчез ты, вот так вот! - подумал Людвиг и решил, что про это чудо природы под именем Жиля Понси, надо кому-нибудь рассказать. Да хоть бы и к Ариго зайти.
Задумавшись, Людвиг упустил случай ответить на первый, полный негодования возглас своего порученца, как он заголосил во второй раз.
— Я — порученец коменданта Килеана и следую за ним, пока не получено других приказов! - заявил порученец.
Интересно, в Олларии осталось хоть одно дерево, которое ещё не знает о служебном положении Понси? - мимоходом подумал  Людвиг.
-Вам нужен приказ? Перестаньте разглядывать потолок, а пойдите в мой кабинет и найдите там приказ о переводе теньента Дарзье в полк полковника Альт-Вельдера. И постарайтесь сделать это как можно быстрее.

0

22

Понси поморгал. Приказ, приказ... Ах да, припоминается, вчера утром он забрал у курьера приказ о переводе нового теньента, но по дороге к кабинету коменданта его осенило, и... Жиль вдруг с ужасом понял, на чем именно он записал пришедшие ему в голову стихи. Даже не кивнув Килеану, он стрелой выскочил из кабинета. Из-за захлопнутой двери донесся затихающий грохот его сапог.

0

23

Тощий юнец исчез так же внезапно и столь же громко, как и появился, оставив Августа в полнейшем недоумении, что еще, кроме имени деда, удерживает это недоразумение в рядах армии Талига.
- У вас никогда не возникало желание отправить его в Торку? Не перевоспитается, так хоть "гуси" пристрелят, - уже задав вопрос, Альт-Вельдер осознал, что произнес фразу вслух, и тут же попытался сменить тему, кашлянув в кулак и придав лицу деловое выражение. - Вы что-то хотели сказать о маршале Ариго, господин генерал.

Отредактировано Август Альт-Вельдер (2011-12-20 13:24:33)

0

24

-У вас никогда не возникало желание отправить его в Торку? Не перевоспитается, так хоть "гуси" пристрелят, - спросил Альт-Вельдер. Людвиг удивленно посмотрел на полковника, предложение было несколько удивительным.
-За последний три дня у меня возникало желание пристрелить его самому, - начал Людвиг, игнорируя попытку полковника сменить тему на Ариго, - Торка это слишком жестоко. Не для него, а для тех, кто там служит.

0

25

Тут дверь снова распахнулась, и в нее деревянным шагом вошел Понси. В вытянутой руке он держал весьма мятую и странно потертую бумагу; уши Понси пылали.

Если бы к обратной стороне приказа кто-нибудь пригляделся, он увидел бы полустертые строки:

Однажды в чаще у пруда
Его я встретил, вот беда.
Был гибкий стан сияньем света
Его облит. Я видел это
И, пораженный, обомлел.
Сквозь камыши мне тыл белел,
И руки-крылья по воде
Упрямо били, и везде
Я вдруг поднялся на дыбы
Весь в сторону своей судьбы.
О нимфа стройная в лесах,
К тебе иду, отринув страх!

Услышав поступь моих ног,
Он обернулся, он продрог.
Готов согреть был я собою
Его. Я сдался бы без боя...
Полковник поднял серый взгляд...

Дальше лист заканчивался, а потому стихи обрывались.

Отредактировано Жиль Понси (2011-12-27 16:26:39)

0

26

Август из последних сил сдержался, чтобы сделать замечание как можно более спокойным тоном:
- Корнет, я вам снова напоминаю о том, что это кабинет, а не публичный дом. Еще одно подобное явление, и вы отправитесь под арест, - вовремя спохватившись, Альт-Вельдер бросил короткий взгляд на начальства. - И господин комендант не станет вас защищать, как и я, ратуя за порядок в столичном гарнизоне.
Привстав, так как Понси остановился с рапортом посреди кабинета, и сидя дотянуться было совершенно невозможно, а Килеан не спешил забрать бумагу сам, Август с плохо скрываемым раздражением вырвал видавший виды лист из пальцев генеральского порученца и брезгливо повертел его перед собой. На обратной стороне рапорта что-то было нацарапано. Судя по коротким строчкам... стихи?!
Полковник поднял взгляд на тощего юнца:
- Понси, что это?

0

27

— Ничего, — ответил Понси и побледнел. Даже выговор он пропустил мимо ушей.

Отредактировано Жиль Понси (2011-12-27 17:01:44)

0

28

- Как это - ничего?! - Альт-Вельдер сурово взглянул на корнета и, сощурившись, попытался разобрать расплывшиеся, словно их специально окропили водой, строчки. - Однажды... гибкий стан сияньем света... И, пораженный, обомлел... - Август оторвался от чтения и удивленно воззрился на порученца:
- Понси, вы соображаете, что делаете? Это же рапорт! А вы тут про свои пни опять! Другой бумаги не нашли?

0

29

Понси в отчаянии нахмурился, а потом жалобно-зло выкрикнул:

— Поэзия выше этого! — И юркнул за спину Килеана.

Отредактировано Жиль Понси (2011-12-28 15:11:19)

0

30

Август даже слегка опешил от подобной наглости:
- Выше чего, корнет? Вы знаете, что за подобное полагается с вами сделать? - Альт_Вельдер бросил взгляд на Килеана, безмолвно прося помощи. Ну, или хотя бы не мешать. - Корнет Понси, немедленно принесите мне все бумаги, пришедшие за последнюю неделю. Я хочу убедиться, что их не постигла участь этого рапорта, - полковник брезгливо швырнул на столешницу истерзанный листок. - Бегом!

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Наша служба и опасна, и трудна [13 В.С. 398 КС; свободный]