Талигойский лабиринт

Объявление

На форуме присутствуют материалы, запрещённые детям (эпизоды с пометкой 18+)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Увещевания Августа Штанцлера [23 З.М.; 398 КС; только ЛЧ]


Увещевания Августа Штанцлера [23 З.М.; 398 КС; только ЛЧ]

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Название: "Увещевания Августа Штанцлера".
Краткое описание: Разговор кансилльера и Ги Ариго после Высокого Совета.
Место: Особняк Августа Штанцлера.
Время: 23 Зимних Молний, через несколько часов после Высокого Совета.
Участники: Август Штанцлер, Ги Ариго.
Доступ: Только ЛЧ.

0

2

Маршал Ариго ворвался в кабинет кансилльера яростным вихрем, захлопнув двери перед самым носом одного из слуг и злобно зыркнув на того напоследок. Бросив плащ на ближайшее кресло, Ги упёрся руками в столешницу.
- И как только этот мерзавец смеет указывать Людям Чести! Я знаю, что ему нравится демонстрировать свою власть, но делать это столь открыто на Совете!
Во дворце Ги не позволил бы себе расходиться, но особняк Штанцлера был местом достаточно надёжным, чтобы высказать всё, что он думал о фактическом правителе Талига.
- Мне плевать, что говорил этот олларианский выкормыш, - процедил маршал, глядя на кансилльера. - Пусть другие трясутся при виде его постного лица, а я - Человек Чести, и я выберу себе в оруженосцы того, кого пожелаю.
Или того, кого присоветует Штанцлер, но у Ариго есть и свои мозги, чтобы до всего додуматься без советов кансилльера.
- Сильвестр с Вороном слишком зарываются. Мы же не собираемся вечно плясать под их дудку? Окделл нужен мне... нам. Кстати, Штанцлер, какие всё-таки были у вас на него планы? Вы мне так и не ответили тогда. Сильвестр не мог взбрыкнуть просто так. Возможно, он откуда-то знал о наших намерениях? Не может же он всё время угадывать, он не Леворукий, в конце-концов!
Если бы только при разговоре присутствовал кто-либо из придворных художников, он вполне бы мог изобразить в лице брата королевы прекраснейшую аллегорию праведного гнева.

0

3

Август Штанцлер cидел в кабинете этим пасмурным серым днем, не зная, чем себя занять после Совета по дворце. Чтобы не начать фантазировать на тему, что было бы, если бы Ворон носил вместо синего цвета сиреневый, кансильер, чтобы отвлечься, решил просто порассматривать ноготь на своем правом указательном пальце.

- Не хватает, пожалуй, кольца с изумрудом, - подумал кансилльер, как вдруг в его дверь ворвалось нечто.
Нечто было Ги Ариго, кого Штанцлер был, несомненно, рад видеть. Особенно сейчас. Особенно этим "дивным" днем.

"- И как только этот мерзавец смеет указывать Людям Чести! Я знаю, что ему нравится демонстрировать свою власть, но делать это столь открыто на Совете!"
- И вам здравствуйте, сударь. Да, у меня все хорошо. Спасибо, что спросили.

"- Мне плевать, что говорил этот олларианский выкормыш, - процедил маршал, глядя на кансилльера. - Пусть другие трясутся при виде его постного лица, а я - Человек Чести, и я выберу себе в оруженосцы того, кого пожелаю. "
- Не сказал бы я по вашему внешнему виду, что вам плевать. А в остальном все прекрасно - конечно, выбирайте на ваш вкус.

"Кстати, Штанцлер, какие всё-таки были у вас на него планы? Вы мне так и не ответили тогда. Сильвестр не мог взбрыкнуть просто так".
- В моих планах было пожалеть и приголубить бедного мальчика, ведь, вы знаете, его отец был жестоко... Впрочем, наверное, знаете, я эту историю разве только что слугам Рокэ Алвы не рассказал в красках.
В моих планах было дать юноше получить достойное образование в Талиге и дать ему понять, какой должна быть настоящая Талигойя.

Я считаю, что Ричард достоин быть оруженосцем у действительно хорошего воина, Человека Чести. И мне очень жаль, что мое мнение по поводу будущего Окделла разительно отличается от мнения кардинала, но, к сожалению, со всеми идеями последнего мы, увы, должны считаться. Особенно в нынешнее время.
Согласны?

0

4

Ариго странно покосился на кансилльера и слегка нахмурился.
- Ну-ну, господин Штанцлер, а я бы сказал, что у нас с вами всё не так уж хорошо, как мы надеялись, - Ги снял перчатки и швырнул их в ту же сторону, что и плащ.
- Я бы и выбрал на свой вкус! И, по правде говоря, меня очень подмывает это сделать. Чем это хуже того, чтобы держать в клетке ворона? - маршал недобро усмехнулся.
При упоминании об Эгмонте брат королевы угрюмо смолк и прошёлся по кабинету. О том, что во время восстания Ариго не поддержали мятежного герцога, Ги жалеть и не думал. Но напоминаний об этом не любил.
Согласен ли он с тем, что нужно считаться с Сильвестром? Ещё бы можно было с этим не согласиться! Не согласиться с очевидным может только дурак.
- Как будто бы ваши мнения когда-нибудь совпадали, - хмуро промолвил граф Ариго, остановившись и сложив руки на груди. - Но как юный Окделл поймёт, "какой должна быть настоящая Талигойя", если его после Лаик отправят обратно в Надор? Да и нужно ли в который раз показывать, что мы боимся Сильвестра? И стоит ли понимать его опасения как страх перед тем, что сын Эгмонта может стать своеобразным символом нового восстания? Но даже если так и есть...
Ариго сделал ещё несколько шагов.
- Он нужен нам, этот символ! Разве будет кардинал идти на открытое противостояние с нами, с Людьми Чести, только потому, что мы решим, что место Окделла - в Олларии? Сестру он не тронет из-за Алвы. А Алва пока что враждебности к Ричарду Окделлу не проявлял. Да и если Сильвестр вздумает натравить на нас Первого маршала, для этого нужен повод. Взять в оруженосцы сына "старого друга" - это не повод.

0

5

Аргументы Ги Ариго казались кансилльеру вполне убедительными, и именно это и настораживало.

Посмотрев снизу вверх на своего собеседника, Штанцлер решил высказать, на его взгляд, очевидные вещи:

Да и если Сильвестр вздумает натравить на нас Первого маршала, для этого нужен повод. Взять в оруженосцы сына "старого друга" - это не повод.

- Понимаете, сударь, было бы желание, а повод найдется. Думаю, что за каждой чашкой утреннего шадди наш уважаемый кардинал придумывает план мести на любой исход событий, за ним не станется.
Если ему будет необходимо и выгодно тронуть Катарину - он ее при случае хоть ызаргам скормит. Если ему не понравится ваше желание взять Окделла в оруженосцы - он и вас на кол посадит. И да, не из-за сына Эгмонта, а из-за плохой погоды, плохого настроения или плохого покроя костюма. Вашего, причем.
Каким конкретно образом - Сильвестр придумает; в отсутствии изящности его еще никто не упрекал.

Я, безусловно, ценю ваше рвение, но просто предлагаю нам обоим быть осторожными.

0

6

- Вы сегодня как-то по-особенному натуралистичны, господин кансилльер, - проговорил маршал Ариго, брезгливо поморщившись. - Странно, что после Совета настроение дурное у вас, ведь не вы прослывёте трусом после того, как в Фабианов день пожелание Сильвестра будет исполнено его врагами, вынужденными ему подчиниться.
Упоминание о королеве почему-то на сей раз разозлило.
- Только не говорите, Штанцлер, что вы сами при возможности не скормили бы ызаргам Катарину. С тех пор как сестра по милости Сильвестра связалась с Алвой, она вам поперёк горла. Как будто бы я не понимаю.
Граф Ариго осанисто устроился в кресле напротив Штанцлера. То, что кансилльер не ответил, как подобает, на все вопросы, было для него не внове. С этим типом вечно так - сам забудешь, что хотел спросить.
- Ладно, допустим, только допустим, что ваши попытки настращать меня могли иметь успех. Вы не ответили по поводу Окделла. Как мы доберёмся до него в Надоре? Вы собрались посещать его время от времени? - ехидно усмехнулся Ги. - А ведь у мальчишки единственный шанс обосноваться в столице, хоть как-то продвинуться. Или кто, по-вашему, будет поднимать следующее восстание? Не я же, в самом деле! - развеселился маршал. - Кстати, у вас тут водится какое-нибудь приличное вино, или тоже кардинал приказал конфисковать? - упустить возможность лишний раз поддеть граф Ариго, конечно же, не мог.

0

7

Кансилльер уже к началу разговора понял мысли и намерения королевского брата, поэтому с удовольствием разглядывал внешний вид Ги Ариго и с не меньшим наслаждением наблюдал за реакцией последнего.
Кстати, у вас тут водится какое-нибудь приличное вино, или тоже кардинал приказал конфисковать?
Кансилльер оценил подкол, который (если принимать во внимание личность его автора) и впрямь можно было назвать тонким, и ответил:
- У нас тут, безусловно, водится. Вы какое предпочитаете - красное, белое, сорт?
Не дождавшись ответа собеседника, Штанцлер подал слуге знак, пусть принесет всю богатую кансилльерову коллекцию.
Поняв, что от опостылевшей темы про Ричарда Окделла ему не увильнуть, Штанцлер быстро прокрутил в голове все аргументы и доводы, придуманные им на случай такого исхода, и продолжил:
- Сударь, вы говорите о юноше как о белом линарце на ярмарке. Вы, я думаю, прекрасно понимаете, какая судьба его ждет, если мы ослушаемся кардинала. И я думаю, здесь речь не о наших с Сильвестром красочных взаимоотношениях, а о жизни Ричарда в Олларии.  Вы говорите о нем, как о рычаге для восстания, как о способе истребить всех навозников, как о козыре в колоде, как о линарце, в конце концов. Это совершенно не веет гуманностью, не так ли? Особенно по отношению к сыну героя. Я понимаю, что мы с вами не в том положении, чтобы выбирать наилучший вариант из семи прекрасных, просто давайте взвесим все доводы за и против, прежде чем мы ослушаемся кардинала или последуем его совету.
Решив ответить на все колкие замечания Ариго, кансилльер закончил:
Странно, что после Совета настроение дурное у вас, ведь не вы прослывёте трусом после того, как в Фабианов день пожелание Сильвестра будет исполнено его врагами, вынужденными ему подчиниться.
- Смотря как это представить окружающим, сударь. Сделайте вид, что вам все равно. Покажите всем, что вы без ума от другого талантливого унара. Представьте, что вам вообще не нужен оруженосец. Заболейте, в конце концов. Выберите нужный вариант, верю, при желании получится.
Только не говорите, Штанцлер, что вы сами при возможности не скормили бы ызаргам Катарину. С тех пор как сестра по милости Сильвестра связалась с Алвой, она вам поперёк горла. Как будто бы я не понимаю.
- Это было лирическое отступление, или вы правда хотите об этом поговорить?  Что же до меня - я с превеликим уважением отношусь к вашей сестре. Если есть еще доводы - буду рад обсудить.
Кансилльер понял, что от столь длинных разговоров его левая нога уже начала затекать, а ни один из вариантов ему окончательно не нравился, поэтому Штанцлер внимательно посмотрел на Ариго в надежде услышать от него гениальную идею. А вдруг.

Отредактировано Август Штанцлер (2011-06-22 23:25:15)

0

8

Маршал также уставился на кансилльера, хмуро размышляя о чём-то своём.
- "Тёмная". Как обычно, - коротко бросил он.
Проникновенные речи Августа Штанцлера заставили графа нахмуриться ещё больше. Однако его голос, когда он отвечал, звучал на удивление спокойно.
- Да, господин кансилльер, я, конечно же, понимаю, какая судьба его ожидает. Я вам скажу. Такая, как и нас всех. Ни один из нас не может спокойно находиться здесь, пока вокруг трона ошивается Алва. Может быть, мальчику стоило бы привыкать к тому, что не всё так просто, как в серых стенах Надорского замка?
Фраза о сыне героя заставила Ги сжать подлокотники.
- Эр Август, - едва сдерживаясь произнёс он едва ли не сквозь зубы, - не стоит в который раз напоминать мне о подвигах Эгмонта. У меня и без того память хорошая. Я прекрасно понимаю, чем мы ему обязаны, и так же, как и, без сомнения, вы, сокрушаюсь по поводу того, что не смог ничем ему помочь.
Мысленно приказав себе успокоиться, Ариго чуть подался вперёд, сменив выражение лица и тон на более благостный:
- "Рычаг восстания", "способ"... Что вы, Штанцлер! Я бы скорее сказал - "надежда" и "средоточье чаяний Людей Чести", - маршал улыбнулся, весьма неприятно, но в его случае даже это было достижением. - Вы же прекрасно знаете, что я, как и вы, желаю Ричарду только добра. Хоть вы и говорите, что от моих слов не веет добротой, но ведь, вы знаете, - голос снова стал жёстким, маршал подался вперёд ещё сильней и вцепился пальцами в столешницу, - когда под угрозой Талигойя, не время проявлять доброту, ни к врагам, ни к друзьям. Каждый из нас должен быть готов чем-то пожертвовать ради общего дела.
Ги снова откинулся назад, небрежно и слегка раздражённо расправляя манжеты на рукавах.
- Сделать вид, показать, заболеть... Я могу изобразить какое угодно представление, но это будет бессмысленной тратой времени и сил. Всем и так будет понятно, что мы лишь в очередной раз пошли на поводу у врагов.
Комментарий к словам о сестре вызвал довольно пламенный и выразительный взгляд.
- Эр Август, - мило улыбнулся Ги, - знаете... нет. Я правда _не_ хочу об этом поговорить. Вы уважаете Катарину, а я в милой сестрице души не чаю. На этом и порешим в данном вопросе.
Ариго, усмехнувшись, окончил свою речь точно таким же пристальным взглядом, каким на него глядел кансилльер.

0

9

После пожелания Ариго о "Темной крови" в его бокале уже оказалось вино, а Штанцлер понял, что вся атмосфера его кабинета как-то непомерно удручает брата королевы. Или злит. Или, если точнее, приводит в ярость. "Что ж, жаль", - подумал кансилльер, - "а мне так нравилась беседа". Чтобы не беспокоиться за судьбу своих подлокотников, Штанцлер, сделав дежурный вздох, ответил:
- Понимаете, Ги, ситуация двояка. Сложность здесь состоит в том, чтобы сопоставить цели и средства. Стоит ли великая Талигойя судьбы человека? Причем не моей судьбы, не вашей, а судьбы того, чьими руками мы с вами собрались расчищать путь к светлому будущему. Ситуация, на мой взгляд, выглядит именно так. Но, повторюсь, за неимением лучшего мы должны довольствоваться настоящим.
Кансилльер буквально чувствовал, что еще чуть-чуть и Ги Ариго набросится на его столешницу, словно его самого заставили возглавлять восстание против кардинала Сильвестра. Но, естественно, ничего не показав на лице, а лишь придав своему взгляду чуть больше сосредоточенности, Штанцлер продолжил:
- Я надеюсь, что вы знаете, что ради великой Талигойи я готов на многое. Верю, что и вы, и Ричард Окделл тоже. Меня очень беспокоит будущее мальчика, - Штанцлер еле удержался, чтобы не вставить реплику про Эгмонта, - но, думаю, мы должны выбирать: либо Окделл в Надоре, навозники в Олларии, а кардинал пьет шадди, радуясь очередному выполненному приказу, либо восстание, бунт, а последствия я даже боюсь предсказать. Как бы то ни было, второй вариант больше веет духом Людей Чести. Первый же - нашей безопасностью. Я полагаю, что вы выберете второе.
Сделав еще один вздох, кансилльер понял, что надо останавливаться и предоставить слово собеседнику. Слишком много говорить тоже плохо, особенно учитывая пылкий характер и словоохотливость Ариго. Пусть проговорит все варианты вслух, к концу речи даже Окделл поймет что выгоднее.

0

10

Маршал повертел бокал в руке, поднял, усмехнулся.
- Ваше здоровье.
"Для старого больного человека лучше и не придумаешь".
Сделав пару глотков, Ги покачал головой.
- У меня иногда создаётся впечатление, что вы хотите меня запутать, Штанцлер. Талигойя и есть наше светлое будущее, разве не так? Не скрою, меня устраивает безопасность, хотя безопасность в нынешнем виде - весьма относительна. Настоящее вполне терпимо, но не хотелось бы в нём увязнуть подобно мухе в меду. Окделл меня больше устроит под рукой, "навозники" - в Занхе, а кардинал со своим шадди - в Закате. Скажете, такой расклад вам нравится меньше?
Граф Ариго предпочёл высказать свою позицию конкретно, так как в хитроумных противопоставлениях "первого" и "второго" он, по правде говоря, попросту запутался.
- Люди Чести будут в безопасности тогда, когда осуществится именно такой расклад. Сударь, вы полагаете, что мы ещё не готовы к полноценному восстанию? Кардинал не так силён без Алвы. А Ворон не может быть во всех местах одновременно. Даже он. К тому же, Первый маршал может отлучиться на войну.

0

11

Наблюдая за пьющим вино и патетично о чем-то рассуждающим Ги Ариго, кансилльер размышлял: если чисто гипотетически захочешь отравить гостя, то как это незаметнее сделать? Потому что ярость гостя Штанцлеру уже стала надоедать, хотя не без тени сомнения: кансилльеру до сих пор казалось, что все это раздражение не совсем искреннее и собеседник над ним умело глумится. Но, возможно, это домыслы. В любом случае, раздраженное глумление в ответ Ги Ариго не перенесет. Или, возможно, этого не перенесут мебель и прочие вещи в кабинете Штанцлера.
- Что вы, Ги, какая путаница. Я, по-моему, совершенно четко обрисовал для вас два варианта развития событий. Вы же, если меня не подводит логика, отождествили первый вариант со вторым. Что ж, буду изъясняться проще.
Кансилльер на мгновение представил, что перед ним стоит Ричард Окделл, так ему было спокойнее и легче объяснить собеседнику суть дела:
- Я не стану описывать все прелести, как вы это называете, "безопасности" при том раскладе, если мы вступим в открытое противоречие с Сильвестром и его прекрасной компанией, но, поверьте, так мило беседовать и пить вино, наслаждаясь хорошей погодой, мы не сможем. Ваша храбрость очень похвальна, вариант с Окделлом (среди прочих, разумеется), наиболее логичен, кардинала я бы, на вашем месте, поместил бы в Багерлее, а вот Алву можно и в Закат, но там по ходу разберемся.
Полагаю, что к полноценному восстанию мы еще не готовы, а всего лишь пока только готовимся. Вы, Ги, считаете, что взять Окделла в оруженосцы будет весомым и весьма осмысленным шагом на пути к нашей цели?

0

12

На "изъясняться проще" Ги чуть не заскрежетал зубами, но в данный момент ему явно было не до того. Если Штанцлеру до сих пор угодно считать его несмышлёным мальчишкой, пускай. Пускай думает, что Ариго без него не обойтись. Нынешний граф Ариго перестал считаться с этим мнением матери уже очень давно.
- Возможно, просто время пить вино и наслаждаться хорошей погодой прошло? - саркастично вопросил маршал. - Для того, чтобы отправить Алву в Закат, нужно для начала отправить его хоть куда-нибудь. И, да, я считаю, что Окделл - это весомый аргумент, чтобы заставить Сильвестра задуматься о том, что с ним делать. А мы в это время будем делать то, что должны! Вы говорите, мы не готовы?
Ариго стремительно подошёл к столу и торжественно, хотя и несколько нервно швырнул на него вскрытое письмо.
- Позвольте заметить, в Агарисе с вами не согласны, - глаза маршала горели самодовольным торжеством.
Он опёрся о стол и внушительно навис над кансилльером.
- Только не говорите, что вы об этом не знали, Штанцлер, я всё равно не поверю. Вы всегда в курсе всего. Если Ракан считает, что время ожидания прошло (хотя, Леворукий разберёт этих изгнанников, откуда у них взялись деньги на армию?), нам надо хоть что-то предпринять! И я смею надеяться, что вы знаете, что именно. Вы же не собирались держать нас всех в неведении?

0

13

Вот тут-то даже повидавший в Олларии практически все, кроме, разве что, гонок ызаргов, Август Штанцлер чуть было не открыл рот от удивления. Впрочем, сделано это было как скучный зевок. "Интересно, именно так выглядит необычайная забота Хогберда о том, чтобы я не утруждался рассказывать вести из Агариса всей честной компании? Иначе откуда письмо у Ариго, и тогда кто его получил еще?" Но внешний вид кансилльера остался неизменным, и чтобы придать вынужденной паузе хоть какой-то смысл, Штанцлер почесал нос.
Дальнейшая линия поведения казалась такой же призрачной, как и дорога к счастливой Талигойе. Сделать вид, что за бутылкой прекрасного вина забыл рассказать о важном? Или прикинуться юным Окделлом и сказать, что вообще не в курсе агарисских новостей? Прежде чем маскироваться либо в забывчивую Марианну, либо в Ричарда, нужно по-хорошему определить уровень осведомленности собеседника о событиях в Агарисе. Поэтому Штанцлер, придав своему тону побольше непринужденности и попытавшись поместить как можно больше вопросов в один, вежливо осведомился:
- Интересно, а откуда это письмо, и почему вы приняли его содержание за чистую монету? Ведь, посудите сами, Альдо, если на него только не свалится с неба мешок с деньгами с приветом от Создателя, неоткуда взять средства, согласны? Тогда как в письме, раз вы ему так охотно поверили, обосновывается источник этих средств?

Отредактировано Август Штанцлер (2011-07-04 00:01:11)

0

14

У кансилльера вид был столь скучающий, словно он обсуждал со слугами цвет шпалер в своей спальне, а не судьбу Талигойи, и это раздражало. А вот слова Штанцлера повергли в лёгкий ступор. Маршал распрямился и взглянул на кансилльера с подозрением:
- Вы ведь не оглохли от забот и волнений о судьбе Талигойи, Штанцлер? Я ведь, кажется, сказал, откуда. Кроме того, я ещё раз повторю, - настолько терпеливо, насколько мог (а он уже почти не мог) проговорил Ги, - я не верю, что вы об этом не знаете.
Граф Ариго снова прошёлся по кабинету.
- Какое мне дело, откуда Ракан взял деньги? Да хоть бы и у Сильвестра одолжил. Главное, чтобы это послужило нашему делу! - Ги не удержался и взмахнул рукой. - И как понимать ваши слова о содержании письма? Вы полагаете, что кто-то подделал личную печать Хогберда и прислал подложное письмо? Но нельзя же быть таким дураком! Разве неясно, что я всё равно вот так ни с того ни с сего не ринусь навстречу Альдо Ракану?

Отредактировано Ги Ариго (2011-07-04 02:52:02)

0

15

Все поведение Ги Ариго было настолько непредсказуемым, что угадать его истинные намерения кансилльеру составило бы труда. Вот у кого Сильвестру и Катарине позаимствовать бы навыки маскировки! Поведение Ги могло означать с одинаковой вероятностью следующие вещи: или он настолько хочет возродить Талигойю, что даже сестру гоганам продаст; или Хогберд его верный товарищ, что он глаз выколет любому, усомнившемуся в  добропорядочности и его, и гонца; или его просто раздражает Штанцлер со всей его мебелью. Ну, или же он просто несдержан. Впрочем последнее было вероятнее. Новой для Штанцлера информации в очередной экспрессивной реплике Ариго было ноль, поэтому кансилльер бы предпочел, чтобы гость сел: так в его словах может быть будет чуть больше содержательности. Если это, конечно, поможет.
- Все хорошо, Ги, мы все, Люди Чести, очень рады за Альдо и поддержим и его, и военную кампанию. Только я не понял из ваших слов одного: вы готовы прямо сегодня встать шпагой за дело Раканов, раз вам все равно, откуда взялись деньги? Или вы все-таки не собираетесь ни с того ни с сего ринуться навстречу Альдо? Ваше высказывание веет какой-то поражающей нелогичностью и двусмысленностью. Или я, старый больной человек, уже разучился понимать военных.
Вся эта история с выигрышем Робера казалась Штанцлеру чуть более правдоподобной, нежели новая сутана Сильвестра, о которой говорят свежие олларианские сплетни.

0

16

Кансилльер, должно быть, и не подозревал, в какой опасности находились все хрупкие вещи на его столе, когда он говорил вот это своё: "Всё хорошо". Ги твёрдо вознамерился, в том случае, если Штанцлер разойдётся и произнесёт что-то вроде: "Вы только не волнуйтесь", начать военные действия по возрождению Талигойи, или чего-нибудь ещё, прямо здесь и сейчас. Всё это в общих чертах он постарался выразить взглядом.
- Одно из двух, эр Август, - либо вы действительно разучились понимать военных, либо пытаетесь сделать так, чтобы понимать что-либо перестал я. Да, мне всё равно, откуда они взялись. Считать гроши - дело министров и купцов, а не маршалов. И, да, я готов "встать за дело Раканов", но не думаю, что ради этого мне придётся бросаться навстречу армии Альдо. Меня не интересует, кто её оплатил, меня интересует её численность, возможности и преданность нашему делу. Да и для того, чтобы "бросаться навстречу", надо прежде подготовить условия. Это вы у нас мастак по нужным обстоятельствам, вот и думайте. Вы предположили, что письмо ненастоящее, так ведь? Вот я и ответил, что подделывать его кому бы то ни было нелогично. И не пытайтесь мне голову морочить.
Граф Ариго подошёл к столу, забрал письмо, свернул и спрятал. Взглянул на кансилльера, усмехнулся.
- Вы даже не прочли, Штанцлер. Вам так нелюбопытно, а? Я думаю, вы знаете содержание этого письма, верно?
Ги с невозмутимым видом в который раз оправил идеальные манжеты.
- Я думаю, нам следует собрать наших соратников и сообщить им радостные новости. Это существенно поднимет боевой дух в наших рядах. И я намерен сделать это как можно скорее, - непререкаемым маршальским тоном заявил брат королевы.

0

17

Выслушав очередную тираду, которую в двух словах можно было бы описать как "Всем здравствуйте, это я, поражающая непредусмотрительность почтенного Ги Ариго", Штанцлер хотел было на бумажке расписать брату всеми уважаемой королевы, в чем тот не прав.
- Хорошо, Ги, а если я завтра выдам лично вам королевский указ на заключение Рокэ Алвы в Багерлее, вы тоже не поинтересуетесь причинами издания этого документа, полномочиями издавшего его лица, и, в конце-концов, его достоверностью? К вашей поражающей доверчивости у меня отношение двоякое, так как я сам таковой не обладаю совершенно. Возможно, вы правы, и это наш реальный шанс организованно выступить за дело Раканов.
Если бы кансилльер не знал Ги Ариго с самого детства последнего, Штанцлер бы подумал, что маршал строит ему глазки, потому что таких выразительных взглядов в кабинете кансилльера не было давно.
- Содержание письма я, естественно, знаю. Но я не скажу вам сразу, какое чувство после прочтения у меня было сильнее: радость или недоверие. Естественно, если эта возможность реальна и осуществима, а мы ее пропустим, то кардинал Сильвестр будет каждое утро злорадно поднимать тост за наши неудачи. Но лично я склонен восемь раз все перепроверить, и один я, разумеется, не справлюсь. Поэтому - вы правы - совет Людей Чести в данный момент будет более чем уместен.
Похвалив себя за дипломатичность и умение сохранять спокойствие при виде человека, которого порой хочется просто изящно задушить, Штанцлер довольно откинулся в кресле.

Отредактировано Август Штанцлер (2011-07-29 03:07:14)

0

18

- Неужели вы полагаете, что сейчас время шутить, Штанцлер?! - взъярённо воскликнул Ариго, на этот раз не сдержав себя и от души хлопнув рукой по столу кансилльера.
Стол, к счастью, выдержал, хотя маршал не был бы против, если бы оказалось совсем наоборот.
- Я прав, и я рад, что вы это понимаете, - язвительно проговорил Ариго. - Эр Август, я понимаю ваши опасения, но ещё мне кажется, что Сильвестр занимает слишком много места в ваших мыслях. Совет соберём в ближайшие дни, - уже более ровно сказал Ги. - Я думаю, мы разъяснили всё, что надо. Я постараюсь выяснить, получил ли кто-то ещё письма. А теперь позвольте откланяться.
Ариго изящным жестом подхватил свой плащ и стремительно вышел.

0

19

Нельзя не отметить, что Август Штанцлер уже было начал считать мгновения до того момента, как маршал откланяется, а кансилльер наконец-то пойдет трапезничать, как Ги, словно прочитав мысли старого больного человека, действительно закончил тирады и покинул кабинет. "Что ж, теперь мы вместе со столом его прощаем", - отметил кансилльер и поспешил принимать пищу.

0


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Оллария » Увещевания Августа Штанцлера [23 З.М.; 398 КС; только ЛЧ]