Талигойский лабиринт

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Агарис » Осторожнее с желаниями, они имеют свойство сбываться [2 О.Вл.397; св.]


Осторожнее с желаниями, они имеют свойство сбываться [2 О.Вл.397; св.]

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

Название: «Осторожнее с желаниями, они имеют свойство сбываться».
Краткое описание: Денег становится все меньше и меньше, а барон Хогберд все напыщеннее и невыносимее. В поисках независимости Матильда вновь просматривает свои драгоценности, совершенно не подозревая о скором разрешении проблемы. Или это не вовсе разрешение?
Место: Дом семьи Ракан в Агарисе.
Время: 2-й день Осенних Волн 397 г.
Участники: Альдо Ракан, Матильда Ракан
Доступ на чтение: свободный

0

2

Вдовствующая принцесса в очередной раз помянула Разрубленного Змея и прошлась по комнате. В выпроваживании Питера Хогберда, конечно, были неоспоримые плюсы, но то, что самодовольный барон одним своим присутствием напомнил о бедственном положении семьи Раканов, радовало мало. Предстоит, еще один визит к гоганам, принцесса скрипнула зубами, и в доме вновь на какое-то время появится жаркое и кэнналийское. Ну что ж, хотя бы так, а там будет видно.

Колыхнув немалым бюстом, Матильда прошествовала к туалетному столику и открыла шкатулку. Когда-то та была полна драгоценностей, но после череды «тяжелых времен» слабосильных прихвостней мужа, опустела более чем на половину. Вторая половина ушла уже после смерти Анэсти, и сейчас на донышке был лишь браслет, две броши и кольцо. Кольцо, подарок Адриана, с ним она не расстанется ни за что и никогда, а вот брошь… Вдовица взяла в руки красивую с рубином вещицу. Анэсти подарил ее перед свадьбой, и если о покойном Матильда постаралась забыть, то украшение за какими-то кошками хранила. Ностальгия по ушедшей любви? По загубленной жизни?  Принцесса в очередной раз скрипнула зубами и отложила изящную вещицу, которой завтра предстояло перейти в руки гоганов, и захлопнула шкатулку. Мупа на кровати заскулила, предвещая гостей, и действительно, за дверью раздались шаги.

«Твою кавалерию!»,
- только и успела подумать вдовица, надеясь, что все же это не барон решил вернуться и вломиться в ее спальню.

0

3

Альдо возвращался домой в исключительно хорошем настроении, улыбаясь по пути, кажется, всем встречным. Долгое уныние вообще было ему несвойственно - а сейчас окружающий мир засверкал самыми яркими красками. Извечная проблема нехватки денег отступила очень надолго, а возможно, и навсегда. О том, что договор с гоганами может иметь какие-то серьезные негативные последствия, принц предпочитал не задумываться.
Столкнувшись в дверях с бароном Хогбердом, Альдо по инерции улыбнулся было и ему; впрочем, это не помешало ему долей секунды позже абсолютно невежливо обойти барона, едва пробормотав что-то, отдаленно смахивающее на приветствие. После этой встречи жизнерадостности у принца слегка поубавилось, впрочем, не сильно. В конце концов, все проблемы решаемы, в том числе и проблема пребывания в доме всяких неприятных личностей.
Альдо задумчиво остановился у двери своей комнаты - но почти сразу же решительно двинулся дальше, к комнате Матильды. О том, в каким настроении бабушка пребывает после ухода Хогберда, не нужно было и гадать - и так понятно. Так что теплой и ласковой встречи принц не ждал, но в том, что сможет хот ь немного улучшить настроение Матильды, был почти уверен.
Остановившись перед дверью, он приличия ради постучал и замешкался, не торопясь бесцеремонно распахивать дверь, а намереваясь дождаться позволения войти (на что терпения принца хватало редко, но сейчас должно было хватить).

0

4

Если ожидать худшего, то всегда может случиться что-то, что в очередной раз покажет – жизне не настолько плоха, как может показаться. Матильда знала этот стук, так стучал в дверь ее спальни только один человек – Альдо. Порывисто, нетерпеливо… Если она сейчас не скажет войти, дражайший внук ворвется в комнату, не дожидаясь ответа.

- Входи, входи, - поспешила отозваться принцесса. Как бы ни обстояли дела, а сохранять видимость, что она в доме все еще хозяйка, необходимо, даже если это всего лишь любимый юный оболдуй, ворвавшийся в комнату и прямо-таки излучающий счастье. Интересно, по какому такому поводу, может, видел, как барон, выходя из дому, поскользнулся и сломал шею? Матильда усмехнулась, как бы заманчиво такое не звучало, рассчитывать особо не приходилось, а вот выведать у юнца что послужило причиной такой радости было бы неплохо.

- Сияешь, как у кот… - Начала было Матильда, но быстро поправилась, подбирая нужное сравнение. – Как жезл Эсперадора.

Пресловутого жезла вдовица никогда не видела, но в том, что глава эсператистской церкви содержал его в образцовом порядке, не сомневалась. В самом же деле, не говорить о том, что чуть было не сорвалось с языка. Незаметно прикрыв париком брошь и надеясь, что внук все же ее не увидит, принцесса повернулась к младшему Ракану. Заметил все же, хитрец, ну да ладно. Вдовица села на край кровати и положила руку на голову спящей Мупе.

- Итак, Ваше Высочество, чем порадуете свою старуху? 

В том, что было чем порадовать, Матильда не сомневалась, но и понимала, что начни она его с пристрастием допрашивать, ничего кроме односложных ответов добиться бы не удалось.

0

5

Альдо быстрым шагом влетел в комнату, громко хлопнув дверью - ну не закрывать же дверь аккуратно, в самом деле, вот еще! Остановился посреди комнаты, все тем же счастливым взглядом оглядываясь вокруг.
- Хорошее сравнение! Только я на Жезл не похож! Скорее он на меня, если уж на то пошло! - радостно заявил он, прекратив наконец разглядывать хорошо знакомые стены и переводя взгляд на Матильду. И успел заметить в ее руках брошь, которую она тут же убрала. Одну из совсем немногих оставшихся, кажется. Сколько там останось точно, Альдо не знал, но понимал, что все, что можно, же прдано. Значит, деньги у них опять кончились, что совсем неудивительно. Самого Альдо проблема денег с недавнего времени не волновала. А вот Матильду, естественно, волновала.
Конечно, она же еще не знает, что мы теперь не будем ни в чем нуждаться!
Альдо задумался, пытаясь сообразить, как сообщить Матильде о постигшей их с Робером удаче. Напрямую говорить им запретили... Но соврать так, чтобы бабушка не поняла, что он врет - это сложно.
- Эээ... А чем я должен радовать? Просто жизнь прекрасна!.. и вообще... А у нас опять деньги кончились, да?.. - проговорил он, пытаясь оттянуть время и соображить, как лучше сказать. Кажется, прозвучало глупо и несколько неестественно. Но что уж там. Как уж вышло...

0

6

Нет, ну каков?  И чего это он вздумал хитрить? Уж не беспокойство ли за любимую бабушку проснулось? Вдовица подозрительно оглядела Альдо – не похоже. Теперь придется как с шадом – выведать так, чтобы он сам думал, что рассказывает. Отогнав мысли о красавце-шаде, Матильда прошлась вокруг внука.

- Да-да, жизнь, солнышко, погода, маркиз, трактир, бокал вина, - нараспев произнесла она. – И не похоже, что все на это… Твоё?

Принцесса вытащила из кармана янтарные четки, столь любезно возвращенные бароном. От мысли о последнем хотелось скривиться, но внука она не осуждала. Только не верила. Денег, вырученных за четки вполне бы хватило на хороший обед для двоих, в том, что Робер был с сюзереном, Матильда не сомневалась, но дело было явно не в обеде и тем более не в погоде. Уж больно подозрительно избегал Альдо разговора, переводя внимание бабушки на что-то другое, как делал обычно, желая отвлечь от дурных мыслей.

- Садись, - уперла руки в боки Матильда. - Садись и не юли.

Надеяться на то, что внук сразу все расскажет, было глупо, но попытаться стоило.

0

7

- Д-да... мое... - растерялся Альдо. - А... откуда у тебя?..
Это было чуть-чуть странно. Но удивляться необычности происходящего он сейчас не имел права, Матильде сейчас этого и надо - так проще вытянуть из него правду. Так что принц заставил себя как можно безмятежнее улыбнуться:
- А почему бы и не на это? И на эти деньги можно пообедать вполне... хм... не вареной морковкой. К тому же, Роберу удивительно везет в карточных играх. И на этот раз тоже повезло, - он наконец сообразил, что прикрыть получение дене карточным выигрышем было одним из лучших способов скрыть правду. И, возможно, все-таки действенным. Придраться не к чему, ничего сильно удивительного в выигрыше нет. Разве что непривычно большая сумма... ну да мало ли...

0

8

- Откуда-откуда, борова к нам ызарги приносили, - при воспоминании о бароне Матильда с трудом удержалась, чтобы не скривиться и поспешила перевести разговор на другую тему. Более приятную, но от того не менее ясную.

То, что Роберу везет в карточных играх, принцесса сильно сомневалась  - не сидел бы тогда маркиз столько времени на эсператистской морковке, а так – разве что шпага не была еще заложена.  Что ж делать, если золото и честь не любят друг друга, а в отсутствии последней Эпинэ упрекнуть было нельзя, не то что Хогберда. Твою кавалерию! Да что за день такой, так и лезет этот барон в голову!

- В карты, говоришь, выиграл? – Матильда подозревала, что история состряпана специально для нее, но придраться было не к чему. Разве надеяться, что мальчишки не ввязались в какую-то сомнительную авантюру и  порадоваться за Эпинэ, что вдовица и сделала. – А я уж подумала, что души Леворукому  продали. Хотя какие из вас торговцы… - Принцесса хмыкнула и мельком взглянула на  пустой ларец. То, что маркиз выиграл состояние, им, Раканам, участи не облегчало. – Тоже что ли пойти играть? – Тихо, но все же внятно пробормотала Матильда.

0

9

- Тебе-то зачем играть? - весело поинтересовался Альдо. - Интерес к азартным играм внезапно проснулся, что ли? Так уже поздно, вроде, возраст не тот...
Сейчас, когда Матильда вроде бы поверила в выигрыш Робера (или сделала вид, что поверила, но Альдо предпочитал надеяться на лучшее), принц продолжал счастливо улыбаться всему вокруг. Сейчас было можно.
- Выигрыш наш общий! - радостно сообщил он, поняв, что бабушка и не думала считать выигрыш Робера в том числе и удачей для них с ней. - И огромный, там целое состояние, на всех хватит! Мы теперь тоже ни в чем не будем нуждаться!

0

10

- Ах ты ызарг! Старухой меня обзываешь? – Воскликнула принцесса в притворном возмущении и ласково потрепала светлые вихры Альдо. Оба знали, что бабушке хоть и перевалило за шестьдесят, она все еще оставалась «Великолепной Матильдой», способной кружить головы и вызывать восхищенные взгляды мужчин.

- Нет уж, - поцокала языком вдовица. – Так уж никуда не годится.  Маркиз играл, а выигрыш общий?  С каких это пор так? Это Эпинэ наши вассалы и мы должны их кормить, но никак не наоборот.

Принцесса с сожалением вспомнила, сколько драгоценностей было заложено из-за вассалов-нытиков друзей Анэсти. И хоть бы благодарность – во главе с сюзереном те твердили, что алатской уроженке истинных талигойцев не понять. А маркиз… Матильда и раньше не сомневалась в благородстве Эр-При, но чтобы быть у него на содержании… Нет, пусть внук, если хочет, таскается с ним по трактирам и юным прелестницам, но жить за счет Робера они не будут.  Еще раз взглянув на Альдо, Матильда переспросила. – Так если начать играть… Где, говоришь, выигрывают целые состояния?

0

11

- Ну... - а вот это все же надо было продумать заранее, а не выкручиваться сейчас на ходу. - Я тоже играл... немножко... И вообще - какая разница? Он мой друг, почему он не может мне помочь? Ну и что, что вассал? Все равно в этой дыре непонятно, кто кому вассал, а кто не очень! Вот когда выберемся отсюда - и разберемся, и все долги заплатим, и вообще все будет как положено. А сейчас как-то жить все равно надо. Не всерьез же ты идти играть собралась?! А по-другому все равно не получится!
Конечно, едва ли спорить было разумно, едва ли этот спор мог принести положительные результаты. В подобных вещах мнение бабушки обычно бывало неизменным. Но надо же было что-то отвечать, не отмалчиваться же...

0

12

- Это еще как "немножко", а? Из-за плеча советы давал или бросал одну из костей? - Матильда посмотрела на внука строго, но сердиться она не могла. - Знаешь, дорогой, темнишь ты все-таки с этим выигрышем. То, что Эпинэ согласился бы нам помочь - не сомневаюсь, только вот подозрительно, что ты эту помощь принять хочешь - еще как странно... И выигрыш ваш этот общий... Не бывает такого! И почему бы мне не пойти? Если там так часто играют на столь крупные суммы?

Принцесса начала мерить комнату шагами, время от времени выжидающе поглядывая на Альдо. Как бы подтверждая ее правоту, взвизгнула во сне Мупа. Идти вдовица никуда не собиралась, тем более, что и играть было особенно не на что, но вот дать понять внуку, что при желании можно восстановить истину, стоило.

0

13

- Ну а хотя бы и советы давал! - помирать, так с музыкой! Ничего, кроме как идти напролом, не оставалось. То есть на самом деле вообще ничего не оставалось, и гораздо лучше было бы признаться сразу. Уже было понятно, что правду бабушка узнает в любом случае, и чем дольше он будет отмалчиваться, тем хуже будет ему же самому. Но все-таки признаваться принц не собирался до последнего. - И ничего я не темню! Почему подозрительно? Ему все равно столько денег девать некуда, не дворец же ему покупать!

0

14

- Тогда и со мной пойдешь, советы давать будешь. И только попробуй схалтурить, раз они ценные такие, - принцесса начала вновь мерить комнату шагами. – Обязанными маркизу быть просто неприлично. Поэтому и не будем Эпинэ мешать дворец покупать. Или несколько дворцов, только бы не поля с морковкой. 

Матильда усмехнулась. В том, что внук всеми силами постарается не пустить ее докопаться до истины, она не сомневалась. Как и в том, что сделать это она  попытается и, хотелось верить удачно.

Раз так, может, стоит пригласить Робера отпраздновать это? Боров как раз принес несколько бутылок кэнналлийского, - лукаво предложила бабушка, надеясь выведать все если не у Альдо, так у маркиза, который лгать не любил и не умел.

0

15

- А вдруг тебе не поможет? Ты же не Робер. Проиграешь все, что можно, а потом обвинишь в этом меня! Зачем же рисковать? - Альдо уже особо не думал о том, что он говорит. Главное сейчас было говорить хоть что-то, потому что растерянным молчанием он бы точно выдал себя с головой. - И я не думаю, что Робера сейчас стоит беспокоить. Когда мы расставались, он выглядел очень уставшим и сильно хотел побыть один. Отпразновать, конечно, стоит, но позже. Завтра или послезавтра, не раньше, - прекрасно понимая. что присутствие Робера намного облегчит Матильде процесс узнавания правды, принц на ходу сочинял несуществующие подробности, стремясь оттянуть встречу Эпинэ и бабушки на как можно более долгий срок.

0

16

Ответ внука отличался жестикуляцией, подробностями, попыткой передать все как было и…неискренностью. С Робером стоило увидеться и чем скорее, тем лучше. Или заставить Альдо рассказать все как было.

- Это ж надо было так маркиза довести, что он сбежать захотел, - проворчала Матильда и, переставая мерить шагами комнату, опустилась в обитое потертым бархатом кресло. С внуком предстояло поговорить, причем серьезно.

- В историю с выигрышем я не верю. Слишком неправдоподобно. Равно как и то, что выигрыш вы поделили на двоих, к слову сказать, чрезмерно большой для трактирной игры. Выкладывай, откуда деньги и во что вы вляпались? -   В том, что Эпинэ тоже был в этом замешан, вдовица не сомневалась.

0

17

- Ну и не верь дальше! А я тут при чем? Я правду сказал! - отчаянно возмутился Альдо, уже понимая, что дальше врать бессмысленно, но не в силах не попытаться еще раз выкрутиться напоследок. - И никуда мы не вляпались, вот еще...
Впрочем, принц сам чувствовал, насколько натянуто и неискренне прозвучали его слова.
- Ну правда... Никуда мы особо не вляпались... - помолчав, уже гораздо менее уверенно добавил он.

0

18

- Не вляпались. Особо не вляпались. Не особо вляпались. Особо вляпались, но не особо признаваться хочется. Особо не хочется признаваться в том, что не особо вляпались. - Матильда постаралась игрой слов задурить внуку голову, но была вынужденна трясти собственной. Чего она там говорила? Все слова спутались, оставляя устойчивое ощущение одного - у Альдо неприятности. А тот-то о них, похоже, даже не догадывается, ишь как сияет...
- Особо или не особо еще вопрос, с которым предстоит разобраться. - Между бровей бабушки пролегла озабоченная складка. Оттрепать бы за шкирку... Но внук не котенок, да и неизвестно еще, что он натворил, вдруг и правда ничего страшного. В последнее верилось с трудом, но где-то в душе все еще жила надежда. - Ладно уж, давай выкладывай, будем вместе разбираться. У тебя же нет секретов от бабушки?

+1

19

- Ну-у... - рассказывать совершенно не хотелось, тем более что Енниоль настаивал на сохранении договора в тайне. Но все равно другого выхода не было, тем более что Альдо и так уже почти проболтался. Отмолчаться было уже нельзя. Принц помолчал, пытаясь подобрать слова, и наконец сбивчиво объяснил: - В общем, нам гоганы решили помочь... В обмен попросили Гальтару, которая все равно никому не нужна. Пусть забирают, жалко, что ли?.. Ну и... вот... Это же только выгодно. И ничего страшного нету...

0

20

Твою кавалерию! Гальтара, только этого не хватало. Матильда сжала виски, пытаясь вспомнить что-то о старой столице Талигойи. Анэсти-то знал наверняка, да что теперь с того. С результате продолжительного молчания вдовица  твердо была уверена, что в старых руинах города таится какая-то опасность. Даже темная история вроде была, вот только знать бы ее... Спустя несколько лет после свадьбы кто-то даже рассказывал... Кто? И что? С трудом выцепляясь из объятий прошлого, Матильда взглянула на внука.
- И в заключение договора снабдили вас с маркизом деньгами, обставив так, что это выигрыш в карты? - Принцесса ступала на путь догадок и предположений, но в верности этого не сомневалась. -  Ты правда веришь, что гоганы потребовали эту рухлядь, чтобы сдать по камням старьевщику? Нет, что-то с Гальтарой не ясно... Ну да случившегося не вернешь, - как-то слишком беспечно махнула рукой Матильда и сразу посерьезнела. - А вот от грядущего уберечься можно. Читал давно?

0

21

- В общем, да. Ну а зачем она им еще? - беспечно отмахнулся Альдо, предпочитая даже не задумываться о том, что все может быть совсем не так просто и выгодно, как ему казалось. Ничего не может, не имеет права случиться, все всегда будет хорошо. Все всегда будет только так, как надо, чтобы все было хорошо.
Гальтара. Поддавшись настроению бабушки, на несколько секунд Альдо все же задумался, перебирая в голове все обрывки знаний о древнем городе. Ничего страшного не вспоминалось. Ну да, странное место, но ничего такого, из-за чего стоило бы паниковать. Так что все равно все будет только к лучшему!
- Ну что там может быть неясного? Ну мало ли зачем им эти развапины? В любом случае, ничего страшного не будет! Ну вот от чего такого страшного ты уберегаться собралась? И... и зачем для этого читать?..

0

22

Дайта  проснулась и недовольно заворчала, требуя внимание, которое и получила в виде руки вдовствующей принцессы, опустившейся на голову любимицы. Сама же Матильда была где-то далеко, гадая, что же понадобилось гоганам от древнего города и от их семьи в частности.
- Гальтару Эрани оставил не просто так. Вроде бы этому предшествовала какая-то мрачная история, которую кроме твоего деда в нашей семье толком никто не знал,- Матильда закусила губу, раздумывая, стоит ли произносить то, о чем она думала. Альдо способен действовать очертя голову там, где необходимо подождать, не навредит ли она внуку? Нет, все-таки откровенность за откровенность, если молодой человек все же рассказал об этой непонятной сделке, и он вправе знать. - Поэтому и хочу нанести визит к Адри... Эсперадору, у него чудесная библиотека, в ней наверняка найдется что-то по гальтарским легендам. - При воспоминании об Адриане сердце неспокойно заныло. Крававец-магнус, обвенчавший ее со слащавым Анэсти, сейчас ему восемьдесят. Знала бы она, какую ошибку совершает. Прошлое не отпускало, настоящее сидело напротив, запустив руку в светлые кудри и удивленно глядело на нее. Пришлось вернуться. - Только чтобы больше никто не узнал, церковники сразу заинтересуются чего это Раканы историей увлеклись, а с ними связываться еще хуже, чем с гоганами.
В последнем принцесса была уверена. Конечно, среди эсператистов тоже встречались благородные люди, но в большинстве своем... Рука невольно потянулась к пистолетам и Матильда затрясла головой, отгоняя дурные мысли. Да, следовало быть осторожными и с теми, и с другими - в Агарисе что-то замышляется, а стать пешками в чужой игре совсем не хотелось.

0

23

- Одни сплошные мрачные истории и не подлежащие разглашению тайны... Что-то неладное творится в этом мире... - тихо, но отчетливо пробормотал Альдо, тщетно пытаясь хоть как-то сопоставить и объединить в одно целое все происходящее. Нет, все это объединяли таинственность, загадочность и неуловимая мрачность, но это делало происходящее только еще непонятнее.
- Я и сам не горю желанием связываться с церковниками, вот еще! Так что знать никто посторонний не будет. Думаешь, это на самом деле может быть что-то серьезное? - принц с едва заметным беспокойством и сомнением взглянул на бабушку. - Сколько лет уже с того времени прошло, какие там мрачные истории могут быть опасны до сих пор?..

0

24

-Ага, - как-то легко согласилась Матильда и, отвечая своим мыслям кивнула головой. - Может быть, даже еще и кровавые. Знать бы...

С последним вдовствующая принцесса не лукавила - о гальтарских легендах она ни ызарга не знала. Да, к Адриану наведаться стоило. Вновь защемило сердце от невысказанных воспоминаниях. "Дура! Трижды дура!" -  Задним числом обругала себя дама и вновь вернулась к делам насущным.

- Неужели ты думаешь, что гоганы согласились на эту сделку только из желания помочь Раканам? - Вопрос был риторический. Поверить, что рыжие упустят свою выгоду, следуя за идеей? Вероятнее было, что Фердинанд Оллар сам пришлет внуку письмо с предложением занять трон. - Прошлое на то и прошлое, чтобы повелевать настоящим и определять будущее, - глубокомысленно изрекла Матильда и, потрепав по голове Мупу, направилась к двери. - Так, медлить, похоже, нельзя. Я к Эсперадору, а ты готовься читать.

Визит можно было отложить и на завтра - в столь скором посещении  необходимости не было, но принцессе почему-то вдруг так захотелось увидеть Адриана. Ну и что, что тому восемьдесят? Настоящий мужчина остается таковым в любом возрасте, а Адриан одним своим присутствием мог утихомиривать бури в душе алатской девчонки еще сорок лет назад. Мало что изменилось с тех пор, а Матильде как никогда требовалась поддержка. Тем более, был повод. Хлопнув дверью, принцесса оставила Альдо наедине с размышлениями.

0

25

Альдо кивнул головой, но ответить ничего не успел - ему оставалось только любоваться на захлопнувшуюся дверь. Разговаривать с этой самой дверью в любом случае не стоило, она все равно не поддержит беседу. Принц взглянул на оставшуюся в комнате Мупу, пришел к выводу, что с ней разговаривать тоже не стоит - она, может быть, даже поймет, но тоже не ответит - и медленно вышел из комнаты, направляясь к себе - со своей дверью разговаривать в любом случае уютнее, чем с бабушкиной, хотя и не менее бесполезно.
В мире происходило что-то странное. И это странное упорно отказывалось становиться понятным. Что делать со всем этим, было непонятно. Впрочем, похоже, делать все равно было нельзя ничего. только сидеть и ждать. Или дальнейшего развития событий, или хотя бы возвращения бабушки.  А что будет дальше - дальше и будет видно.

0


Вы здесь » Талигойский лабиринт » Агарис » Осторожнее с желаниями, они имеют свойство сбываться [2 О.Вл.397; св.]